Traducción Alemán-Inglés para "verfangen"

"verfangen" en Inglés

verfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
    to have (an) [no] effect onjemand | somebody sb, [not] to work onjemand | somebody sb
    [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
  • Mahnungen verfangen bei ihm nicht
    admonitions have no effect (oder | orod are lost) on him
    Mahnungen verfangen bei ihm nicht
  • das verfängt bei mir nicht
    that won’t work (oder | orod cuts no ice) with me
    das verfängt bei mir nicht
  • be convincing
    verfangen von Argument etc
    verfangen von Argument etc
verfangen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
    to be (oder | orod get) caught inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
    to get caught (up) (oder | orod get entangled, get ensnared) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
    to catch (oder | orod get caught, get [en]tangled) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
They also get entangled in fishing gear.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
Fuente: TED
We were getting quite a few caught in surface drift nets.
Es verfingen sich eine ganze Menge in Oberflächentreibnetzen.
Fuente: TED
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Diese Verordnungstätigkeit verfängt sich jedoch in drei Widersprüchen.
Fuente: Europarl
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Sie schießt klebrige Fäden worin sich ihre Gegner verfangen.
Fuente: TED
My shoelace got caught in the escalator.
Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
Fuente: Tatoeba
Fuente
verfangen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verfangen → ver „verfangen
    verfangen → ver „verfangen
verfangen
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
sich im Dickicht der Sprache verfangen
to get caught in the labyrinth of (the) language
sich im Dickicht der Sprache verfangen
They also get entangled in fishing gear.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
Fuente: TED
We were getting quite a few caught in surface drift nets.
Es verfingen sich eine ganze Menge in Oberflächentreibnetzen.
Fuente: TED
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Diese Verordnungstätigkeit verfängt sich jedoch in drei Widersprüchen.
Fuente: Europarl
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Sie schießt klebrige Fäden worin sich ihre Gegner verfangen.
Fuente: TED
My shoelace got caught in the escalator.
Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
Fuente: Tatoeba
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: