„ill-usage“: noun ill-usagenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schlechte Behandlung, Misshandlung schlechte Behandlung, Misshandlungfeminine | Femininum f ill-usage ill-usage
„intimate“: adjective intimate [ˈintimit; -tə-]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vertraut, innig, intim eng, nah, vertraulich persönlich, privat intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend gründlich, genau innerster, e, es, wesentlich aus dem Innersten kommend vertraut, innig, intim intimate intimate ejemplos on intimate terms auf vertrautem Fuß on intimate terms eng, nah, vertraulich intimate close: friends, relationship intimate close: friends, relationship persönlich, privat intimate personal, private intimate personal, private intim, in geschlechtlichen Beziehungen stehend (with mit) intimate having sexual relations intimate having sexual relations gründlich, genau intimate thorough intimate thorough ejemplos an intimate knowledge genaue Kenntnis an intimate knowledge innerst(er, e, es), wesentlich intimate rare | seltenselten (innermost, essential) intimate rare | seltenselten (innermost, essential) aus dem Innersten kommend intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions) intimate rare | seltenselten (coming from the innermost regions) intimate syn vgl. → ver „familiar“ intimate syn vgl. → ver „familiar“ „intimate“: noun intimate [ˈintimit; -tə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vertrauter, vertraute Freund, Busenfreund Vertraute(r), vertraute(r) Freund(in), Busenfreund(in) intimate intimate
„usage“: noun usage [ˈjuːzidʒ; ˈjuːs-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Brauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Sitte, Usus herkömmliches übliches Verfahren Sprachgebrauch Gebrauch, Verwendung, Benutzung Behandlungsweise Gewohnheitsrecht Abnutzung Brauchmasculine | Maskulinum m usage custom Gepflogenheitfeminine | Femininum f usage custom Gewohnheitfeminine | Femininum f usage custom Sittefeminine | Femininum f usage custom Ususmasculine | Maskulinum m usage custom usage custom ejemplos commercial usage Handelsbrauch commercial usage herkömmlichesor | oder od übliches Verfahren usage conventional method usage conventional method Sprachgebrauchmasculine | Maskulinum m usage linguistic usage usage linguistic usage Gebrauchmasculine | Maskulinum m usage use Verwendungfeminine | Femininum f usage use Benutzungfeminine | Femininum f usage use usage use Behandlung(sweise)feminine | Femininum f usage treatment usage treatment ejemplos he met with harsh usage man hat ihn grob behandelt he met with harsh usage usage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → ver „usance“ usage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → ver „usance“ Gewohnheitsrechtneuter | Neutrum n usage legal term, law | RechtswesenJUR usage legal term, law | RechtswesenJUR Abnutzungfeminine | Femininum f usage engineering | TechnikTECH wear usage engineering | TechnikTECH wear usage syn vgl. → ver „habit“ usage syn vgl. → ver „habit“
„intimate“: transitive verb intimate [ˈintimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) andeuten, zu verstehen geben nahelegen ankündigen, kundtun, mitteilen andeuten, zu verstehen geben intimate indicate intimate indicate ejemplos to intimate tosomebody | jemand sb that jemandem zu verstehen geben, dass to intimate tosomebody | jemand sb that nahelegen intimate suggest intimate suggest ankündigen, kundtun, mitteilen intimate inform intimate inform intimate syn vgl. → ver „suggest“ intimate syn vgl. → ver „suggest“
„intimation“: noun intimation [intiˈmeiʃən; -tə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Andeutung, Wink Andeuten Nahelegung Ankündigung, Mitteilung Anzeichen Bezeigung Andeutungfeminine | Femininum f intimation indication Winkmasculine | Maskulinum m intimation indication intimation indication Andeutenneuter | Neutrum n intimation indicating intimation indicating Nahelegungfeminine | Femininum f intimation suggestion intimation suggestion Ankündigungfeminine | Femininum f intimation informing, announcement Mitteilungfeminine | Femininum f intimation informing, announcement intimation informing, announcement Anzeichenneuter | Neutrum n intimation sign, symptom intimation sign, symptom Bezeigungfeminine | Femininum f intimation showing intimation showing ejemplos intimation of gratitude Dankesbezeigung intimation of gratitude
„intimately“: adverb intimately [ˈintimətli]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eng, tief eng, tief intimately closely intimately closely
„non(-)usage“: noun nonusagenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Nichtgebrauch Nichtgebrauchmasculine | Maskulinum m non(-)usage non(-)usage
„intimateness“ intimateness [ˈintimitnis; -tə-] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) intimateness → ver „intimacy“ intimateness → ver „intimacy“
„ill.“: Abkürzung ill.Abkürzung | abbreviation abk (= illustriert) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) illust., illus. illust. ill. illus. ill. ill.
„intimity“: noun intimity [inˈtimiti; -mə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vertraulichkeit, Intimität selten Vertraulichkeitfeminine | Femininum f intimity Intimitätfeminine | Femininum f intimity intimity