„cl“: abbreviation clabbreviation | Abkürzung abk (= centilitres) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cl cl cl cl
„cl.“: abbreviation cl.abbreviation | Abkürzung abk (= class) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Klasse Klasse cl. cl. „cl.“: abbreviation cl.abbreviation | Abkürzung abk (= classification) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Klassifizierung Klassifizierung cl. cl. „cl.“: abbreviation cl.abbreviation | Abkürzung abk (= clergyman) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Geistlicher Geistliche(r) cl. cl. „cl.“: abbreviation cl.abbreviation | Abkürzung abk (= clerk) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Angestellter Angestellte(r) cl. cl. „cl.“: abbreviation cl.abbreviation | Abkürzung abk (= cloth) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stoff Stoff cl. cl.
„Anger“: Maskulinum Anger [ˈaŋər]Maskulinum | masculine m <Angers; Anger> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) small meadow ( village green, village common (small) meadow (oder | orod pasture) Anger Wiese Anger Wiese (village) green Anger Dorfplatz Anger Dorfplatz (village) common besonders britisches Englisch | British EnglishBr Anger Anger
„anger“: noun anger [ˈæŋgə(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ärger, Unwille Zorn, Wut Wutanfall, Zornausbruch Entzündung, Schmerz Leid, Zorn, Wut Ärgermasculine | Maskulinum m anger annoyance Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk) anger annoyance anger annoyance Zornmasculine | Maskulinum m anger fury, rage Wutfeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk) anger fury, rage anger fury, rage Wutanfallmasculine | Maskulinum m anger outburst of fury Zornausbruchmasculine | Maskulinum m anger outburst of fury anger outburst of fury Entzündungfeminine | Femininum f anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Schmerzmasculine | Maskulinum m anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Leidneuter | Neutrum n anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zornmasculine | Maskulinum m anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wutfeminine | Femininum f anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs anger syn → ver „fury“ anger syn → ver „fury“ anger → ver „indignation“ anger → ver „indignation“ anger → ver „rage“ anger → ver „rage“ anger → ver „wrath“ anger → ver „wrath“ „anger“: transitive verb anger [ˈæŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erzürnen, ärgern, aufbringen, reizen entzünden erzürnen, ärgern, aufbringen, reizen anger anger entzünden anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „anger“: intransitive verb anger [ˈæŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in Wut geraten, ärgerlich werden, sich ärgern in Wut geraten, ärgerlich werden, sich ärgern anger anger
„cl“: Abkürzung clAbkürzung | abbreviation abk (= Zentiliter) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cl cl cl cl
„deform“: transitive verb deform [diˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verformen verunstalten, entstellen, deformieren, verzerren umformen, umgestalten verzerren deformieren, verformen verformen deform cause to go out of shape deform cause to go out of shape verunstalten, entstellen, deformieren, verzerren deform disfigure deform disfigure ejemplos deformed by anger face wutverzerrt deformed by anger face umformen, umgestalten deform cause to change shape deform cause to change shape verzerren deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort deformieren, verformen deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape „deform“: intransitive verb deform [diˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich verformen, die Form verlieren, deformiert werden sich verformen, die Form verlieren, deformiert werden deform deform deform syn → ver „contort“ deform syn → ver „contort“ deform → ver „distort“ deform → ver „distort“ deform → ver „warp“ deform → ver „warp“ „deform“: adjective deform [diˈfɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ungestalt ungestalt deform deform
„exhale“: transitive verb exhale [eksˈheil; igˈzeil]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausatmen, -hauchen, -dünsten verdunsten verdampfen lassen von sich geben, aushauchen entladen, Luft machen ausatmen, -hauchen, -dünsten exhale exhale ejemplos to be exhaled ausdunsten to be exhaled verdunstenor | oder od verdampfen lassen exhale rare | seltenselten (cause to evaporate) exhale rare | seltenselten (cause to evaporate) von sich geben exhale rare | seltenselten (utter) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exhale rare | seltenselten (utter) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aushauchen exhale lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exhale lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entladen, Luft machen (dative (case) | Dativdat) exhale rare | seltenselten (give vent to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exhale rare | seltenselten (give vent to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to exhale anger seinem Zorn Luft machen to exhale anger „exhale“: intransitive verb exhale [eksˈheil; igˈzeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausatmen in Dunst Dampf aufgehen ausströmen ausatmen exhale breathe out exhale breathe out in Dunstor | oder od Dampf aufgehen exhale disappear as vapour exhale disappear as vapour ausströmen (from aus) exhale escape exhale escape
„outbreak“: noun outbreaknoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ausbruch Aufruhr Zutageliegen, Ausgehen, Ausgehendes, Anstehen, Ausbiss Ausbruchmasculine | Maskulinum m (Feindseligkeiten, Seuche, Vulkanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) outbreak outbreak ejemplos outbreak of anger Zornausbruch outbreak of anger outbreak of war Kriegsausbruch outbreak of war Aufruhrmasculine | Maskulinum m outbreak uproar outbreak uproar Zutageliegenneuter | Neutrum n outbreak geology | GeologieGEOL outcrop Ausgehenneuter | Neutrum n outbreak geology | GeologieGEOL outcrop Anstehenneuter | Neutrum n (an die Oberfläche tretende Schichtenor | oder od Adern) outbreak geology | GeologieGEOL outcrop outbreak geology | GeologieGEOL outcrop Ausgehendesneuter | Neutrum n outbreak geology | GeologieGEOL crop Ausbissmasculine | Maskulinum m outbreak geology | GeologieGEOL crop outbreak geology | GeologieGEOL crop
„unleash“: transitive verb unleashtransitive verb | transitives Verb v/tusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) losbinden, loslösen, befreien, von der Leine lassen entfesseln, loslassen, freien Lauf lassen losbinden, (los)lösen, befreien, von der Leine lassen unleash unleash entfesseln, loslassen, freien Lauf lassen unleash set free unleash set free ejemplos all his anger was unleashed on her sein ganzer Zorn entlud sich auf sie all his anger was unleashed on her
„tone down“: transitive verb tone downtransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abtonen, dämpfen herabstimmen, mildern, abschwächen abtonen tone down art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST tone down art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST dämpfen tone down colours art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST tone down colours art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST herabstimmen, mildern, (ab)schwächen tone down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tone down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to tone down sb’s anger jemandes Zorn dämpfen to tone down sb’s anger „tone down“: intransitive verb tone downintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich abtönen, milder schwächer werden sich abtönen, milderor | oder od schwächer werden tone down tone down