Traducción Alemán-Inglés para "gezeichnet"

"gezeichnet" en Inglés

gezeichnet
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • drawn
    gezeichnet Skizze etc
    gezeichnet Skizze etc
  • signed
    gezeichnet unterzeichnet
    gezeichnet unterzeichnet
ejemplos
  • marked
    gezeichnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stamped
    gezeichnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gezeichnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • marked
    gezeichnet Sport | sportsSPORT Boxer
    gezeichnet Sport | sportsSPORT Boxer
  • inscribed
    gezeichnet Zoologie | zoologyZOOL
    gezeichnet Zoologie | zoologyZOOL
mit wenigen kühnen Strichen gezeichnet
drawn with a few bold strokes
mit wenigen kühnen Strichen gezeichnet
in richtiger Perspektive gezeichnet sein
to be drawn in true (oder | orod correct) perspective
in richtiger Perspektive gezeichnet sein
die Jahre des Leids haben ihr Gesicht gezeichnet
the years of sorrow have left their mark on her face
die Jahre des Leids haben ihr Gesicht gezeichnet
der Autor hat die Charaktere sehr genau gezeichnet
the author has depicted the characters very accurately
der Autor hat die Charaktere sehr genau gezeichnet
sein Gesicht ist von Kummer gezeichnet
his face is marked by sorrow
sein Gesicht ist von Kummer gezeichnet
sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet
he has the seal of death on his face
sein Gesicht ist vom Tode gezeichnet
nach dem Leben gezeichnet
drawn from life
nach dem Leben gezeichnet
Is this a picture that you yourself drew?
Ist das ein Bild, das Sie selbst gezeichnet haben?
Fuente: Tatoeba
And it doesn't fit, so it gets all wrinkly. Now look at how I've drawn this here.
Und es passt nicht, also wird es faltig. Schauen Sie sich an wie ich das gezeichnet hab.
Fuente: TED
The European Commission has quite simply redrawn the map.
Die Europäische Kommission hat sich einfach eine neue Karte gezeichnet.
Fuente: Europarl
The image that I sketched is a very realistic one, I think, for the people on the ground.
Das Bild, das ich gezeichnet habe, ist, glaube ich, sehr realistisch für die Menschen vor Ort.
Fuente: Europarl
Children with foetal alcohol syndrome are damaged for life.
Kinder mit dem fetalen Alkoholsyndrom sind für ihr Leben gezeichnet.
Fuente: Europarl
The report paints a picture of persecution.
In dem Bericht wird ein Bild der Verfolgung gezeichnet.
Fuente: Europarl
It will mean that the map of Europe will be redrawn.
Es bedeutet, dass die Karte Europas neu gezeichnet wird.
Fuente: Europarl
The image that was portrayed to the viewing public was shocking.
Dem Fernsehpublikum wurde ein schockierendes Bild gezeichnet.
Fuente: Europarl
At the moment it is being scarred not just by hooliganism but, as you said, also by racism.
Zurzeit ist er nicht nur von Rowdytum, sondern, wie Sie sagten, auch von Rassismus gezeichnet.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: