Traducción Alemán-Inglés para "Einsparung"

"Einsparung" en Inglés

Einsparung
Femininum | feminine f <Einsparung; Einsparungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reduction
    Einsparung von Kosten
    cut
    Einsparung von Kosten
    economy
    Einsparung von Kosten
    Einsparung von Kosten
ejemplos
  • saving
    Einsparung Ersparnis
    Einsparung Ersparnis
ejemplos
  • die Einsparung von Geld [Raum, Zeit] das Einsparen
    the saving of money [space, time]
    die Einsparung von Geld [Raum, Zeit] das Einsparen
  • die Einsparung von Geld [Raum, Zeit] das Eingesparte
    money [space, time] saved
    die Einsparung von Geld [Raum, Zeit] das Eingesparte
  • cutting
    Einsparung von Arbeitsplatz etc
    Einsparung von Arbeitsplatz etc
This would lead to more savings, including savings for taxpayers.
Das hätte weitere Einsparungen zur Folge, und zwar auch für den Steuerzahler.
Fuente: Europarl
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.
Fuente: Europarl
Do the gains offset the costs?
Gleichen die Einsparungen die Kosten aus?
Fuente: Europarl
The savings created by vaccination should be used to compensate for these incidental costs.
Die Einsparungen aufgrund der Impfung sind als Ausgleich für diese Nebenkosten zu verwenden.
Fuente: Europarl
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
Und mit weniger Gesamtgewicht im Überbau, gab es große Einsparungen im Fundament.
Fuente: TED
The sole purpose of the sectoral reforms is to save money.
Die sektoralen Reformen dienen ausschließlich der Einsparung.
Fuente: Europarl
The criterion must therefore be genuine conservation of the environment.
Daher sollte als Kriterium eine echte Einsparung von Umweltressourcen gelten.
Fuente: Europarl
A budgetary surplus in national budgetary policy is a good thing, it is a saving.
Ein Haushaltsüberschuss in der nationalen Haushaltspolitik ist eine gute Sache, ist eine Einsparung.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: