Traducción Alemán-Inglés para "Einsparung"
"Einsparung" en Inglés
This would lead to more savings, including savings for taxpayers.
Das hätte weitere Einsparungen zur Folge, und zwar auch für den Steuerzahler.
Fuente: Europarl
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.
Fuente: Europarl
The savings created by vaccination should be used to compensate for these incidental costs.
Die Einsparungen aufgrund der Impfung sind als Ausgleich für diese Nebenkosten zu verwenden.
Fuente: Europarl
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
Und mit weniger Gesamtgewicht im Überbau, gab es große Einsparungen im Fundament.
Fuente: TED
The sole purpose of the sectoral reforms is to save money.
Die sektoralen Reformen dienen ausschließlich der Einsparung.
Fuente: Europarl
The criterion must therefore be genuine conservation of the environment.
Daher sollte als Kriterium eine echte Einsparung von Umweltressourcen gelten.
Fuente: Europarl
A budgetary surplus in national budgetary policy is a good thing, it is a saving.
Ein Haushaltsüberschuss in der nationalen Haushaltspolitik ist eine gute Sache, ist eine Einsparung.
Fuente: Europarl
Fuente
- TED
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: WIT³
- Fuente de texto original: TED
- Base de datos original: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups