Traducción Alemán-Inglés para "Einsparung"
"Einsparung" en Inglés
 This would lead to more savings, including savings for taxpayers. 
  Das hätte weitere Einsparungen zur Folge, und zwar auch für den Steuerzahler. 
  Fuente: Europarl 
  Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made. 
  Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss. 
  Fuente: Europarl 
  The savings created by vaccination should be used to compensate for these incidental costs. 
  Die Einsparungen aufgrund der Impfung sind als Ausgleich für diese Nebenkosten zu verwenden. 
  Fuente: Europarl 
  And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations. 
  Und mit weniger Gesamtgewicht im Überbau, gab es große Einsparungen im Fundament. 
  Fuente: TED 
  The sole purpose of the sectoral reforms is to save money. 
  Die sektoralen Reformen dienen ausschließlich der Einsparung. 
  Fuente: Europarl 
  The criterion must therefore be genuine conservation of the environment. 
  Daher sollte als Kriterium eine echte Einsparung von Umweltressourcen gelten. 
  Fuente: Europarl 
  A budgetary surplus in national budgetary policy is a good thing, it is a saving. 
  Ein Haushaltsüberschuss in der nationalen Haushaltspolitik ist eine gute Sache, ist eine Einsparung. 
  Fuente: Europarl 
 Fuente
 -   TED  - Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: WIT³
- Fuente de texto original: TED
- Base de datos original: TED Talk Parallel Corpus
 
-   Europarl  - Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
 
