„haste“ haste [ˈhastə] umgangssprachlich | familierumg (= = hast du) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) à toute vitesse... ejemplos haste, was kannste à toute vitesse aussi vite qu’il, elle,etc., und so weiter | et cetera etc pouvait haste, was kannste
„Kanne“: Femininum Kanne [ˈkanə]Femininum | féminin f <Kanne; Kannen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pot, arrosoir potMaskulinum | masculin m Kanne Kanne arrosoirMaskulinum | masculin m Kanne (≈ Gießkanne) Kanne (≈ Gießkanne)
„kannst“ kannst [kanst] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kannst → ver „können“ kannst → ver „können“
„hast“ hast [hast] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hast → ver „haben“ hast → ver „haben“
„Hast“: Femininum HastFemininum | féminin f <Hast> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hâte, précipitation hâteFemininum | féminin f Hast (≈ Eile) Hast (≈ Eile) précipitationFemininum | féminin f Hast (≈ Überstürzung) Hast (≈ Überstürzung) ejemplos ohne Hast tranquillement ohne Hast in wilder Hast en toute hâte précipitamment in wilder Hast
„hasten“: intransitives Verb hastenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se hâter, se presser se hâter hasten hasten se presser hasten hasten ejemplos zum Ausgang, nach Hause hasten se hâter vers la sortie, de rentrer chez soi zum Ausgang, nach Hause hasten
„knicken“: transitives Verb knickentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plier, briser plier knicken Papier knicken Papier briser knicken Zweige knicken Zweige ejemplos das kannst du knicken! das ist zu spät, das geht jetzt nicht mehr umgangssprachlich | familierumg ça, tu peux oublier! das kannst du knicken! das ist zu spät, das geht jetzt nicht mehr umgangssprachlich | familierumg „knicken“: intransitives Verb knickenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plier, se casser plier knicken knicken se casser knicken Zweige knicken Zweige
„kaputtkriegen“: transitives Verb kaputtkriegentransitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arriver à casser (arriver à) casser kaputtkriegen kaputtkriegen ejemplos hast du das auch (schon) kaputtgekriegt! tu es arrivé à le casser hast du das auch (schon) kaputtgekriegt!
„abhaken“: transitives Verb abhakentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) décrocher cocher, pointer, régler décrocher abhaken (≈ loshaken) abhaken (≈ loshaken) cocher abhaken auf einer Liste abhaken auf einer Liste pointer abhaken abhaken régler abhaken (≈ erledigen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abhaken (≈ erledigen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos das kannst du abhaken das ist nicht mehr aktuell umgangssprachlich | familierumg c’est dépassé, démodé das kannst du abhaken das ist nicht mehr aktuell umgangssprachlich | familierumg das kannst du abhaken daraus wird nichts tu peux en faire ton deuil umgangssprachlich | familierumg das kannst du abhaken daraus wird nichts
„gestohlen“: Partizip Perfekt gestohlen [gəˈʃtoːlən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gestohlen → ver „stehlen“ gestohlen → ver „stehlen“ „gestohlen“: als Adjektiv gebraucht gestohlen [gəˈʃtoːlən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tu peux rester où tu es ejemplos du kannst mir gestohlen bleiben tu peux rester où tu es du kannst mir gestohlen bleiben