„behag“: substantiv, navneord behag [beˈhaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gefallen Gefallenintetkøn | Neutrum n behag behag ejemplos finde behag i noget annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat Gefallen finden finde behag i noget efter behag nach Belieben efter behag
„behagelig“ behagelig [-li] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) angenehm, gefällig, behaglich, bequem angenehm, gefällig behagelig behagelig behaglich behagelig behagelig bequem behagelig behagelig
„behagelighed“: substantiv, navneord behagelighed [beˈhaːʔ(j)əliheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Annehmlichkeit Annehmlichkeithunkøn | feminin f behagelighed behagelighed ejemplos sige én behageligheder jemandem Komplimente machen sige én behageligheder
„behage“: verbum behage [beˈhaːʔ(j)ə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gefallen, behagen gefallen, behagen behage behage ejemplos ganske, som De behager ganz wie Sie wollen ganske, som De behager
„sød“: adjektiv, tillægsord sød [søːʔð]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) süß, nett, lieb, niedlich süßogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sød sød nett, lieb sød sød niedlich sød sød ejemplos søde sager Süßigkeitenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl søde sager sov sødt og drøm behageligt! schlaf gut und träum was Schönes! sov sødt og drøm behageligt!
„smag“: substantiv, navneord smag [smaːʔ(j)]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Geschmack Geschmackhankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig smag smag ejemplos have en god (dårlig) smag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig einen guten (schlechten) Geschmack haben have en god (dårlig) smag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig uden smag geschmacklos uden smag smag og behag! über Geschmack lässt sich nicht streiten smag og behag!
„hvad“ hvad [va(ð), va] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) was, wie, welcher was hvad hvad wie hvad hvad welcher hvad hvad ejemplos hvad behager? wie bitte? hvad behager? hvad koster det? was kostet das? hvad koster det? hvad hedder hun? wie heißt sie? hvad hedder hun? hvad er klokken? wie viel Uhr ist es? hvad er klokken? hvad? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg was? wie? hvad? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg med hvad ret? mit welchem Recht? med hvad ret? hvad er der i vejen? was ist los? hvad er der i vejen? ja, og hvad så? na und? ja, og hvad så? hvad for en mand (et hus, folk)? was für ein Mann (ein Haus, Leute)? hvad for en mand (et hus, folk)? hvad for noget? wie bitte? hvad for noget? hvad tænker du på? woran denkst du? hvad tænker du på? hvad enten du vil eller ej ob du willst oder nicht hvad enten du vil eller ej hvad om…? wie wäre es, wenn …? hvad om…? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos