„ninho“: masculino ninho [ˈniɲu]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Nest, Zuflucht Nestneutro | Neutrum n ninho ninho Zufluchtfeminino | Femininum f ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ejemplos sair do ninho flügge werden sair do ninho
„hängen“: intransitives Verb hängen [ˈhɛŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pender, estar pendurado pender hängen hängen estar pendurado (em) hängen anDativ | dativo dat hängen anDativ | dativo dat ejemplos an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig ser afeiçoado a an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig an jemandes Lippen hängen estar suspenso das palavras de alguém an jemandes Lippen hängen hängen bleiben ficar pendurado hängen bleiben hängen bleiben auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig ficar preso hängen bleiben auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig hängen lassen deixar pendurado hängen lassen hängen lassen (≈ nicht wieder mitnehmen) esquecer hängen lassen (≈ nicht wieder mitnehmen) den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig andar cabisbaixo, estar desanimado den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg deixar alguém pendurado figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig jemanden hängen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „hängen“: transitives Verb hängen [ˈhɛŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) enforcar, pendurar, pender pendurar, (sus)pender hängen hängen enforcar hängen (≈ erhängen) hängen (≈ erhängen)
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit bei trotz Otros ejemplos... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância ejemplos com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais ejemplos para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo ejemplos com tudo isso trotz alledem com tudo isso ejemplos estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„Viena“: sem artigo Viena [ˈvjenɜ]sem artigo | ohne Artikel sem art Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wien Wienneutro | Neutrum n Viena Viena
„Hänger“: Maskulinum Hänger [ˈhɛŋər]Maskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reboque reboqueMaskulinum | masculino m Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg
„Hängen“ Hängen [ˈhɛŋən] umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) a muito custo ejemplos mit Hängen und Würgen a muito custo mit Hängen und Würgen
„Hang“: Maskulinum Hang [haŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Hänge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) encosta, inclinação, declive, tendência encostaFemininum | feminino f Hang (≈ Abhang) decliveMaskulinum | masculino m Hang (≈ Abhang) Hang (≈ Abhang) inclinaçãoFemininum | feminino f Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig tendênciaFemininum | feminino f (a) Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
„niedrig“ niedrig [ˈniːdrɪç] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) baixo, moderado baixo niedrig niedrig moderado niedrig Preis niedrig Preis ejemplos niedriger machen/hängen abaixar/pendurar mais abaixo niedriger machen/hängen
„Tropf“: Maskulinum Tropf [trɔpf]Maskulinum | masculino m <-(e)s; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) soro gota a gota soroMaskulinum | masculino m gota a gota Tropf Medizin | medicinaMED Tropf Medizin | medicinaMED ejemplos am Tropf hängen umgangssprachlich | uso familiarumg estar a soro am Tropf hängen umgangssprachlich | uso familiarumg
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) retorno retornoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back