Traducción Portugués-Alemán para "apanhar"

"apanhar" en Alemán

apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    jemanden bei etwas ertappen (ou erwischen)
    apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
  • abbekommen
    apanhar (receber) chuva
    apanhar (receber) chuva
  • geraten
    apanhar fila
    apanhar fila
  • bekommen
    apanhar febre comboio
    apanhar febre comboio
  • kriegen
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
  • einholen treffen
    apanhar alguém
    apanhar alguém
  • abstauben
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
ejemplos
  • apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    sitzenbleiben
    apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • geschlagen werden
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
apanhar uma cadela
sich besaufen
sich (dativo | Dativdat) einen antrinken
apanhar uma cadela
apanhar uma aberta
apanhar uma aberta
apanhar uma seca
apanhar uma seca
apanhar uma piela
sich betrinken
apanhar uma piela
apanhar alguém distraído a
jemanden überraschen bei
apanhar alguém distraído a
apanhar uma molhadela
nass werden
apanhar uma molhadela
apanhar alguém com a boca na botija
jemanden auf frischer Tat ertappen
apanhar alguém com a boca na botija
apanhar (ou levar) nas bitáculas
eins auf die Nase bekommen
apanhar (ou levar) nas bitáculas
apanhar ar
frische Luft schnappen (gehen)
apanhar ar
apanhar (um) chumbo
apanhar uma pançada
sich (dativo | Dativdat) den Bauch vollschlagen
apanhar uma pançada
apanhar um quinau
gerügt werden
apanhar um quinau
apanhar bonés
keine blasse Ahnung haben
apanhar bonés
apanhar a sua conta
verprügelt werden
apanhar a sua conta
apanhar uma borracheira
sich vollsaufen
apanhar uma borracheira
apanhar um raspanete
eine Abreibung bekommen (ou | oderou kriegen)
apanhar um raspanete
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar alguém descalço
jemanden kalt erwischen
apanhar alguém descalço
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanhar frio
sich erkälten
apanhar frio

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!