Traducción Inglés-Alemán para "relaunch"

"relaunch" en Alemán

relaunch
transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • relaunchen, wieder einführen
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH product
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH product
  • neu starten
    relaunch business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    relaunch business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
relaunch
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Relaunchmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
    Wiedereinführungfeminine | Femininum f
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
  • Neustartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Neubeginnmasculine | Maskulinum m
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Zweitstartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of missile
    Wiederholungsstartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of missile
    relaunch of missile
Es ist sehr wichtig, den Binnenmarkt nun wieder anzukurbeln.
It is very important to relaunch the internal market now.
Fuente: Europarl
Sie muss ihre Karten auf den Tisch legen, um die Verhandlungen neu zu beginnen.
It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.
Fuente: Europarl
Ich möchte jedoch abschließend sagen, dass es sicher keinen dritten Neustart geben wird.
However, I must conclude by saying that there will surely be no need for a third relaunch.
Fuente: Europarl
Ganz entscheidend ist auch, dass die Arabische Liga ihre Friedensinitiative neu auflegt.
It is crucial that the Arab League relaunches its Peace Initiative.
Fuente: Europarl
Nach einer langen Phase der Ungewissheit nimmt die institutionelle Neubelebung Gestalt an.
After a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Fuente: Europarl
Wir müssen uns wieder fangen und das europäische Projekt wieder in Gang bringen.
We need to pull ourselves together and relaunch the European project.
Fuente: Europarl
Ich hoffe, dass Deutschland die Debatte wieder beleben kann.
I hope the Germans can relaunch the debate.
Fuente: Europarl
Wir müssen die Gespräche und Verhandlungen wieder aufnehmen.
We must relaunch the talks and the negotiations.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: