Traducción Inglés-Alemán para "overnight"

"overnight" en Alemán

overnight
adverb | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • am Vorabend, am vorhergehendenor | oder od vergangenen Abend, am Abend zuvor
    overnight the night before
    overnight the night before
ejemplos
overnight
adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • an overnight stop
    ein Aufenthalt von einer Nacht
    an overnight stop
  • overnight guests
    Gäste, die eine Nacht bleiben
    overnight guests
  • vorabendlich, am Vorabend
    overnight of previous nightespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    overnight of previous nightespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • für wenige Nächte
    overnight for a few nights only
    overnight for a few nights only
ejemplos
overnight
noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vorabendmasculine | Maskulinum m
    overnight
    vorhergehender Abend
    overnight
    overnight
Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Such reforms will not occur overnight.
Fuente: News-Commentary
Sogar jetzt werden sie nicht über Nacht zustande kommen.
Even now they won ’ t materialize overnight.
Fuente: News-Commentary
Die Banken konnten schon seit jeher die Zinsen und auch die Spesen über Nacht erhöhen.
The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.
Fuente: Europarl
Das hat sicher einen bestimmten Grund, über den ich über Nacht nachdenken werde.
I am sure there is a reason for it, which I shall ponder on overnight.
Fuente: Europarl
Das grundlegende Problem ist jedoch, dass Entwicklung nicht über Nacht stattfindet.
But the most fundamental problem is that development does not take place overnight.
Fuente: News-Commentary
Das alles wird nicht über Nacht geschehen.
All this will not happen overnight.
Fuente: News-Commentary
Dieses Umsteuern kann allerdings nicht von heute auf morgen passieren.
But this cannot be achieved overnight.
Fuente: Europarl
Die bestehenden Probleme können nicht von heute auf morgen gelöst werden.
The present problems cannot be solved overnight.
Fuente: Europarl
Keine Regierung kann sich dieser Verantwortlichkeiten über Nacht entledigen.
No government can just walk away from these responsibilities overnight.
Fuente: News-Commentary
Das Problem der Erderwärmung wird sich natürlich nicht über Nacht lösen lassen.
Of course, no fix to global warming will work overnight.
Fuente: News-Commentary
Bodenständige Entwicklungen bringen keine Ergebnisse über Nacht dazu braucht es Jahre.
Sound development does not create results overnight — it take years and years.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!