Traducción Inglés-Alemán para "filling"

"filling" en Alemán

filling
[ˈfiliŋ]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
filling
[ˈfiliŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Füllungfeminine | Femininum f
    filling substance used for filling
    Füllmassefeminine | Femininum f
    filling substance used for filling
    Einlagefeminine | Femininum f
    filling substance used for filling
    Füllselneuter | Neutrum n
    filling substance used for filling
    filling substance used for filling
ejemplos
  • Füllsteineplural | Plural pl, -materialneuter | Neutrum n
    filling engineering | TechnikTECH stones or material used for filling
    filling engineering | TechnikTECH stones or material used for filling
  • (Zahn)Plombefeminine | Femininum f
    filling medicine | MedizinMED for tooth
    Plombierungfeminine | Femininum f
    filling medicine | MedizinMED for tooth
    filling medicine | MedizinMED for tooth
  • Voll-, Aus-, Anfüllenneuter | Neutrum n
    filling act of filling
    Füllungfeminine | Femininum f
    filling act of filling
    filling act of filling
  • Füllungfeminine | Femininum f
    filling military term | Militär, militärischMIL on chemical munitions
    filling military term | Militär, militärischMIL on chemical munitions
  • Filterfüllungfeminine | Femininum f
    filling military term | Militär, militärischMIL on gas mask
    filling military term | Militär, militärischMIL on gas mask
grooved and tongued pile, filling pile
Falz-, Spundpfahl
grooved and tongued pile, filling pile
filling station American English | amerikanisches EnglischUS petrol station British English | britisches EnglischBr
filling station American English | amerikanisches EnglischUS petrol station British English | britisches EnglischBr
Der Schwerpunkt liegt natürlich bei der Besetzung der neuen Posten.
The focus is, of course, very much on the filling of the new posts.
Fuente: Europarl
Das Zweite: Dank Lissabon-Vertrag werden ja jetzt neue EU-Spitzenpositionen besetzt.
Secondly, new faces are filling the top positions within the EU as a result of the Treaty of Lisbon.
Fuente: Europarl
Der Reformprozess wurde praktisch ad acta gelegt, die Gefängnisse füllen sich mit Kurden;
The process of reform is practically dead in the water, the prisons are filling with Kurds;
Fuente: Europarl
Es gibt zahlreiche sehr profitable Dienstleistungen, vor allem in Marktnischen.
There are many highly profitable types of services, notably those filling specific niches.
Fuente: Europarl
Bislang gibt es in ganz Europa nur etwa 40 Tankstellen.
So far there are only about 40 hydrogen filling stations in the whole of Europe.
Fuente: Europarl
Jährlich werden mehr als 200 Millionen Quecksilberfüllungen bei Patienten gelegt.
They carry out more than 200 million mercury fillings each year.
Fuente: Europarl
Wie bereits erklärt wurde, füllt die Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien eine Lücke.
As already mentioned here, I see the EU-Brazil partnership as filling a gap.
Fuente: Europarl
Der Klang der Freitagsgebete hallt durch die Stadt.
The sound of Friday prayer sermons is filling the town
Fuente: GlobalVoices
Heute haben wir ein Glas vor uns, das zwar nur halbvoll ist, sich aber allmählich füllt.
Today we are looking at a glass which is certainly only half full, but is gradually filling up.
Fuente: Europarl
Dieser Bericht dürfte einen wesentlichen Beitrag zur Beseitigung dieses Vakuums leisten.
This report should go some way to filling this vacuum.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!