Traducción Inglés-Alemán para "complaint"

"complaint" en Alemán

complaint
[kəmˈpleint]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Klagefeminine | Femininum f
    complaint
    Beschwerdefeminine | Femininum f (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    complaint
    complaint
ejemplos
  • complaint book
    complaint book
  • to makeor | oder od lodge a complaint
    sich beschweren, eine Beschwerde einreichen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to makeor | oder od lodge a complaint
  • letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschwerde(brief)
    letter of complaint to hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reklamationfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beanstandungfeminine | Femininum f
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    complaint commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Klagefeminine | Femininum f (against gegen)
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
    complaint legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beschwerdefeminine | Femininum f
    complaint medicine | MedizinMED
    (chronisches) Leiden, Übelneuter | Neutrum n
    complaint medicine | MedizinMED
    complaint medicine | MedizinMED
  • complaint syn → ver „ailment
    complaint syn → ver „ailment
  • complaint → ver „disease
    complaint → ver „disease
cause for complaint
cause for complaint
I wish to make a complaint
ich möchte mich beschweren
I wish to make a complaint
a subject for complaint
ein Anlass zur Beschwerde
a subject for complaint
letter of complaint
letter of complaint
room for complaint
room for complaint
to prescribesomething | etwas sth for a complaint
something | etwasetwas gegen Beschwerden verschreiben
to prescribesomething | etwas sth for a complaint
Viele Wähler, die ihre Stimme nicht abgeben konnten, gingen zur Polizei, um Anzeige zu erstatten.
Many voters who were blocked from voting went to the police to file a complaint.
Fuente: GlobalVoices
Es gibt wohlbegründete Beschwerden, dass mit zweierlei Maß gemessen wird.
There are well-founded complaints about double standards.
Fuente: News-Commentary
Beschwerden über die Untauglichkeit der Rebellen helfen nicht weiter.
Complaints about the fecklessness of the rebels are not going to help.
Fuente: News-Commentary
Die Los Angeles Times berichtete schon 2005 über die Anzeige gegen Bergoglio.
The Los Angeles Times covered the complaint against Bergoglio back in 2005.
Fuente: GlobalVoices
Zudem ging bei mir keine Beschwerde irgendeines Beamten ein.
I have, what is more, received no complaints from any officials at all.
Fuente: Europarl
Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, in dem ich ganz entschieden für das Aussetzen plädiere.
I have tabled an amendment to the effect that they should definitely withdraw the complaint.
Fuente: Europarl
Sie berichteten von zwei Beschwerden gegen Taobao.
They reported two complaints to Taobao
Fuente: GlobalVoices
Hinzukommen zahlreiche Klagen und Rechtsstreitigkeiten, mit denen die US-Großbank konfrontiert ist.
There is also the litany of complaints and legal cases now surrounding the firm.
Fuente: News-Commentary
Stattdessen wird Frauen, die zur Polizei gehen geraten, sie sollten keine Anzeige erstatten.
Instead, women who go to the police are urged not to file a complaint.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: