Traducción Inglés-Alemán para "calf"

"calf" en Alemán

calf
British English | britisches EnglischBr [kɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [kæ(ː)f]noun | Substantiv s <calves [-vz]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kalbneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders der Kuh, auch verschiedener anderer Säugetiere, wie Elefant, Seehund, Wal, Hirschet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    calf young animal
    calf young animal
ejemplos
  • Kalblederneuter | Neutrum n
    calf leather
    calf leather
ejemplos
  • Kalbneuter | Neutrum n
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    täppische(r)or | oder od alberne(r) junger Mannor | oder od junge Frau
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • treibende Eisscholle
    calf ice floe
    calf ice floe
  • kleine Nebeninsel
    calf rare | seltenselten (island)
    calf rare | seltenselten (island)
Eine Ausnahme ist auch für den Transport von Zuchtkälbern notwendig.
A derogation is also required for the transport of breeding calves.
Fuente: Europarl
Die Kälberställe müssen so gestaltet werden, daß trockene Liegeplätze vorhanden sind.
Calf pens must be designed to ensure that there is a dry area to lie down on.
Fuente: Europarl
Aber das heißt, daß der freie Handel nicht zum goldenen Kalb erklärt werden darf.
But this does not mean that free trade must be proclaimed to be the golden calf.
Fuente: Europarl
Da wird Fleischmehl daraus gemacht.
Calves were turned into bonemeal.
Fuente: Europarl
Schließlich bleibt der Kälbersektor nahezu unangetastet.
Lastly, the calves sector remains virtually unaffected.
Fuente: Europarl
Fuente
calf
British English | britisches EnglischBr [kɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [kæ(ː)f]noun | Substantiv s <calves [-vz]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wadefeminine | Femininum f
    calf of leg, stockinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    calf of leg, stockinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
binding in calf
binding in calf
the cow slinks her calf
die Kuh verkalbt
the cow slinks her calf
the cow slipped its calf
die Kuh verkalbte
the cow slipped its calf
a slink calf
ein tot geborenes Kalb
a slink calf
to kill the fatted calf
einen Willkommensschmaus veranstalten
to kill the fatted calf
cow with (or | oderod in) calf
trächtige Kuh
cow with (or | oderod in) calf
cow in calf
trächtige Kuh
cow in calf
to worship the golden calf
to worship the golden calf
cramp in the calf
cramp in the calf
Eine Ausnahme ist auch für den Transport von Zuchtkälbern notwendig.
A derogation is also required for the transport of breeding calves.
Fuente: Europarl
Die Kälberställe müssen so gestaltet werden, daß trockene Liegeplätze vorhanden sind.
Calf pens must be designed to ensure that there is a dry area to lie down on.
Fuente: Europarl
Aber das heißt, daß der freie Handel nicht zum goldenen Kalb erklärt werden darf.
But this does not mean that free trade must be proclaimed to be the golden calf.
Fuente: Europarl
Da wird Fleischmehl daraus gemacht.
Calves were turned into bonemeal.
Fuente: Europarl
Schließlich bleibt der Kälbersektor nahezu unangetastet.
Lastly, the calves sector remains virtually unaffected.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!