Traducción Inglés-Alemán para "annexation"

"annexation" en Alemán

annexation
[ænekˈseiʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Anfügungfeminine | Femininum f
    annexation adding
    Hinzufügungfeminine | Femininum f (to zu)
    annexation adding
    annexation adding
  • Verbindenneuter | Neutrum n
    annexation combining, joining
    Verbindungfeminine | Femininum f
    annexation combining, joining
    Vereinigungfeminine | Femininum f (to mit)
    annexation combining, joining
    annexation combining, joining
  • Annexionfeminine | Femininum f
    annexation incorporation
    Annektierungfeminine | Femininum f
    annexation incorporation
    Einverleibungfeminine | Femininum f (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    annexation incorporation
    annexation incorporation
  • Hinzugefügtesneuter | Neutrum n
    annexation thing added or joined
    Verbundenesneuter | Neutrum n
    annexation thing added or joined
    annexation thing added or joined
  • Gebietserwerbungfeminine | Femininum f
    annexation acquisition of land
    annexation acquisition of land
  • Immobilisierungfeminine | Femininum f
    annexation legal term, law | RechtswesenJUR of moveable goods
    annexation legal term, law | RechtswesenJUR of moveable goods
Der Anschluss an Rumänien würde dann der einzige Weg für die Moldauer sein, der EU beizutreten.
Annexation to Romania would, then, be the only way that Moldovans could enter the EU.
Fuente: Europarl
Ich persönlich würde das fast als eine Annexion eines Landes durch ein anderes bezeichnen.
Personally, I would say it almost amounted to the annexation of one country by another.
Fuente: Europarl
Warum sollte es nicht die Annexion von Ostjerusalem stoppen?
Why should they not call a halt to the annexation of East Jerusalem?
Fuente: Europarl
Wie könnte also der Euro für die russische Aneignung der Krim relevant sein?
So how could the euro be relevant to Russia s annexation ’ of Crimea?
Fuente: News-Commentary
Dieser Sieg sollte mit der Einverleibung Osteuropas seinen krönenden Abschluss finden.
This victory was to be crowned with the annexation of the East.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: