Traducción Inglés-Alemán para "abortion"

"abortion" en Alemán

abortion
[əˈbɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Abtreibungfeminine | Femininum f
    abortion operation to terminate pregnancy
    abortion operation to terminate pregnancy
ejemplos
  • Abort(us)masculine | Maskulinum m
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
    Fehlgebärenneuter | Neutrum n
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
  • Fehl-, Frühgeburtfeminine | Femininum f
    abortion medicine | MedizinMED foetus
    abortion medicine | MedizinMED foetus
  • Missgeburtfeminine | Femininum f
    abortion medicine | MedizinMED miscarriage
    abortion medicine | MedizinMED miscarriage
  • Fehlschlagmasculine | Maskulinum m
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Misslingenneuter | Neutrum n
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abbruchmasculine | Maskulinum m
    abortion of mission
    abortion of mission
  • Verkümmerungfeminine | Femininum f
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
    Fehlbildungfeminine | Femininum f
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
  • Behandlungfeminine | Femininum for | oder od Heilungfeminine | Femininum f (einer Krankheit) im frühesten Stadium
    abortion medicine | MedizinMED early treatment
    abortion medicine | MedizinMED early treatment
NHS abortion
back-street abortion
illegale Abtreibung
back-street abortion
Das Recht auf Abtreibung ist kein Menschenrecht, sondern verletzt Menschenrecht.
The right to an abortion is not a human right; it is a violation of a human right.
Fuente: Europarl
Die Folgen der Abtreibung sind uns heutzutage wohl bekannt.
We are well acquainted nowadays with the consequences of abortion.
Fuente: Europarl
Die einzelnen Länder haben unterschiedliche Einstellungen zu Themen wie Abtreibung.
Countries think differently about matters such as abortion.
Fuente: Europarl
Abschließend noch ein letztes Wort zu Schwangerschaftsabbrüchen.
Lastly, I wish to say a final word about abortion.
Fuente: Europarl
Die Abtreibung hat etwas mit der Situation einer Frau zu tun.
Abortion has to do with a woman's situation.
Fuente: Europarl
Es geht um etwas, was schon beinahe ein Schimpfwort ist: um Abtreibung.
It is almost a vulgarity; it is the word abortion ‘ ’.
Fuente: Europarl
Die Politik der Kommission in Bezug auf Abtreibungen ist eindeutig.
The Commission's policy on abortion is clear.
Fuente: Europarl
Daher stand ich ein gegen Abtreibung, gegen Krieg und gegen die Todesstrafe.
This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment.
Fuente: GlobalVoices
Sie unterstreicht ferner, dass alles Erdenkliche getan werden muss, um Abtreibungen zu vermeiden.
The regulation also emphasises that everything possible should be done to avoid abortions.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: