Traducción Francés-Alemán para "tutelle"

"tutelle" en Alemán

tutelle
[tytɛl]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vormundschaftféminin | Femininum f
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
ejemplos
  • être en tutelle
    unter Vormundschaft stehen
    être en tutelle
  • régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
    Treuhandschaftféminin | Femininum f
    régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
  • territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
    Treuhandgebietneutre | Neutrum n
    territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Bevormundungféminin | Femininum f
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
ejemplos
  • Schutzmasculin | Maskulinum m
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
ejemplos
  • être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    unter dem Schutz der Gesetze stehen
    être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!