„grämen“: reflexives Verb grämen [ˈgrɛːmən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) s’affliger mourir de chagrin se consumer de chagrin ejemplos sich grämen s’affliger (de) sich grämen sich zu Tode grämen mourir de chagrin sich zu Tode grämen sich zu Tode grämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se consumer de chagrin sich zu Tode grämen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Gram“: Maskulinum GramMaskulinum | masculin m <Grame̸s> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chagrin chagrinMaskulinum | masculin m Gram Gram
„gram“: Adjektiv gram [graːm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) garder rancune à ejemplos jemandem gram sein garder rancune àjemand | quelqu’un qn jemandem gram sein