„Trunk“: Maskulinum Trunk [trʊŋk]Maskulinum | masculin m <Trunke̸s; Trünke> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) boisson boissonFemininum | féminin f Trunk Trunk ejemplos dem Trunk ergeben sein s’adonner à la boisson dem Trunk ergeben sein
„ergeben“: transitives Verb ergebentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) donner pour résultat, rendre, rapporter donner (pour résultat) ergeben als Ergebnis ergeben als Ergebnis rendre ergeben ergeben rapporter ergeben Gewinn, Betrag ergeben Gewinn, Betrag ejemplos die Umfrage hat ergeben, dass … le sondage a révélé que … (+Indikativ | indicatif ind) die Umfrage hat ergeben, dass … das ergibt keinen Sinn cela n’a aucun sens das ergibt keinen Sinn „ergeben“: reflexives Verb ergebenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se rendre se résigner s’adonner à résulter... capituler il en résulte que …... ejemplos sich ergeben Militär, militärisch | terme militaireMILauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se rendre sich ergeben Militär, militärisch | terme militaireMILauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich ergeben capituler sich ergeben ejemplos sich ergeben inmit Akkusativ | avec accusatif +akk in sein Schicksal se résigner (à) sich ergeben inmit Akkusativ | avec accusatif +akk in sein Schicksal ejemplos sich ergeben einem Laster s’adonner à sich ergeben einem Laster ejemplos sich ergeben aus (≈ die Folge sein) résulter (de) sich ergeben aus (≈ die Folge sein) daraus ergibt sich, dass … il en résulte que … (+Indikativ | indicatif ind) daraus ergibt sich, dass … wenn es sich ergibt si ça se trouve wenn es sich ergibt es ergab sich so c’est arrivé comme ça es ergab sich so ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ergeben“: als Adjektiv gebraucht ergebenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dévoué, soumis, résigné dévoué (à) ergeben Person ergeben Person soumis ergeben (≈ unterwürfig) ergeben (≈ unterwürfig) résigné ergeben (≈ resignierend) ergeben (≈ resignierend)
„hündisch“: Adjektiv hündischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) servile, rampant, servile, lâche misérable, abject, infâme servile hündisch figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hündisch figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rampant hündisch hündisch servile hündisch Person, Gehorsam, Angst hündisch Person, Gehorsam, Angst lâche hündisch hündisch misérable hündisch (≈ gemein) hündisch (≈ gemein) abject hündisch hündisch infâme hündisch hündisch „hündisch“: Adverb hündischAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) être entièrement soumis à ejemplos jemandem hündisch ergeben sein être entièrement soumis àjemand | quelqu’un qn jemandem hündisch ergeben sein
„Suff“: Maskulinum Suff [zʊf]Maskulinum | masculin m <Suffe̸s> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) soûlographie soûlographieFemininum | féminin f Suff umgangssprachlich | familierumg Suff umgangssprachlich | familierumg ejemplos im Suff umgangssprachlich | familierumg bien bourré im Suff umgangssprachlich | familierumg sich dem (stillen) Suff ergeben umgangssprachlich | familierumg boire se soûler se cuiter (en cachette) sich dem (stillen) Suff ergeben umgangssprachlich | familierumg