„latter“: substantiv, navneord latter [ˈladəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gelächter, Lachen Gelächterintetkøn | Neutrum n latter Lachenintetkøn | Neutrum n latter latter ejemplos have latteren på sin side die Lacher auf seiner Seite haben have latteren på sin side slå en latter op (laut) auflachen slå en latter op være ved at dø af latter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich halb totlachen være ved at dø af latter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gøre sig til latter sich lächerlich machen gøre sig til latter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„skralde“: verbum skralde [ˈsgʀɑlə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) krachen, schnarren, schmettern krachen, schnarren, schmettern skralde skralde ejemplos skraldende latter schallende(s) Gelächterintetkøn | Neutrum n skraldende latter
„skogre“: verbum skogre [ˈsgɔwʀə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) balzen, kollern balzen, kollern Vogel skogre skogre ejemplos slå en skogrende latter op in ein schallendes Gelächter ausbrechen slå en skogrende latter op
„sprængfærdig“ sprængfærdig [ˈsbʀɛŋfɛʀʔdi] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vor Lachen bald platzen ejemplos være sprængfærdig af latter vor Lachen bald platzen være sprængfærdig af latter
„sund“: adjektiv, tillægsord sund [sonʔ]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gesund, bekömmlich gesundogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sund bekömmlich sund sund ejemplos få sig en sund latter herzhaft lachen få sig en sund latter
„sprække“: substantiv, navneord sprække [ˈsbʀɛgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ede; sprak; sprækket; sprukket> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bersten, platzen bersten, platzen sprække sprække ejemplos hun sled, så sveden sprak ud af alle porer dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sie mühte sich ab/sie ackerte, dass ihr der Schweiß aus allen Poren brach dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg hun sled, så sveden sprak ud af alle porer dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være ved at sprække af latter vor Lachen fast platzen være ved at sprække af latter
„briste“ briste [ˈbʀesdə] <-ede; brast; bristet> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bersten, brechen bersten, brechen briste briste ejemplos min tålmodighed brister mir reißt die Geduld min tålmodighed brister nu må det briste eller bære es geht auf Biegen oder Brechen nu må det briste eller bære briste i latter (gråd) in Gelächter (Tränen) ausbrechen briste i latter (gråd) bristende evnerflertal | Plural pl mangelnde Fähigkeitenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl Unfähigkeithunkøn | feminin f bristende evnerflertal | Plural pl ocultar ejemplosmostrar más ejemplos