Traducción Árabe-Alemán para "حل"

"حل" en Alemán


  • analysieren
    حلل <II [ħallala]>
    حلل <II [ħallala]>
  • für erlaubt erklären
    حلل <II [ħallala]>
    حلل <II [ħallala]>
  • entbinden (من vonحالة الجرّ | Dativ dat)
    حلل <II [ħallala]>
    حلل <II [ħallala]>
  • sich (auf)lösen
    تحلل <V [taˈħallala]>
    تحلل <V [taˈħallala]>
  • sich freimachen (من vonحالة الجرّ | Dativ dat)
    تحلل <V [taˈħallala]>
    تحلل <V [taˈħallala]>
  • gelöst, gelockert werden
    انحل <VII [inˈħalla]>
    انحل <VII [inˈħalla]>
  • sich (auf)lösen, zerfallen
    انحل <VII [inˈħalla]>
    انحل <VII [inˈħalla]>
  • einnehmen Platz
    احتل <VIII [iħˈtalla]>
    احتل <VIII [iħˈtalla]>
  • besetzen
    احتل جيش | MilitärMIL <VIII [iħˈtalla]>
    احتل جيش | MilitärMIL <VIII [iħˈtalla]>
  • bekleiden Amt
    احتل <VIII [iħˈtalla]>
    احتل <VIII [iħˈtalla]>
  • für erlaubt halten
    استحل <X [istaˈħalla]>
    استحل <X [istaˈħalla]>
حل
[ħall] <جمع | Pluralpl حلول [ħuˈluːl]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Lösungمؤنّث | Femininum f
    حل
    Auflösungمؤنّث | Femininum f
    حل
    حل
  • Aufknüpfungمؤنّث | Femininum f
    حل
    حل
  • Entzifferungمؤنّث | Femininum f
    حل
    حل
ejemplos
حل
[ħill]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Erlaubtseinمحايد | Neutrum n
    حل
    حل
ejemplos

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: