„m“ m (= metr) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) m m m m
„m.“ m. (= mieszkania) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) App. App. (Appartement) m. m. ejemplos ul. Mokotowska 5 m.45 Mokotowska Str. 5 App. 45 ul. Mokotowska 5 m.45
„m. E.“: Abkürzung m. E.Abkürzung | skrót abk (= meines Erachtens) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) moim zdaniem moim zdaniem m. E. m. E.
„M-2“ M-2 (= em dwa) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 2-Zi.-Whg. 2-Zi.-Whg. (Zweizimmerwohnung) M-2 M-2
„Bewusstsein“: Neutrum, sächlich BewusstseinNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <ohne Plural | tylko liczba pojedynczaohne pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) świadomość, jaźń świadomośćFemininum | rodzaj żeński f Bewusstsein Bewusstsein jaźńFemininum | rodzaj żeński f Bewusstsein Psychologie | psychologiaPSYCH Bewusstsein Psychologie | psychologiaPSYCH ejemplos das Bewusstsein wiedererlangen odzyskaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf przytomność das Bewusstsein wiedererlangen bei Bewusstsein przytomny bei Bewusstsein mit vollem Bewusstsein etwas tun robićAkkusativ | biernik akk z całą świadomością mit vollem Bewusstsein etwas tun jemandem zu(m) Bewusstsein kommen dotrzećperfektives Verb | czasownik dokonany pf do świadomościGenitiv | dopełniacz gen jemandem zu(m) Bewusstsein kommen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Lage“: Femininum LageFemininum | rodzaj żeński f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) położenie, usytuowanie, położenie, warstwa, sytuacja kolejka, rejestr położenie Lage räumlich Lage räumlich usytuowanie Lage eines Gebäudes uswauch | również, też a. Lage eines Gebäudes uswauch | również, też a. położenie, sytuacja Lage figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig Lage figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig warstwa Lage Schicht Lage Schicht kolejka Lage Runde umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Lage Runde umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg rejestr Lage Musik | muzykaMUS Lage Musik | muzykaMUS ejemplos 4x100 m Lagen Sport | sportSPORT 4x100 m stylem zmiennym 4x100 m Lagen Sport | sportSPORT (nicht) in der Lage sein (nie) być w stanie (nicht) in der Lage sein nach Lage der Dinge w tych okolicznościach nach Lage der Dinge die Lage peilen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg zorientować sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w sytuacji die Lage peilen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg sich in jemandes Lage versetzen wejśćperfektives Verb | czasownik dokonany pf w położenieGenitiv | dopełniacz gen sich in jemandes Lage versetzen eine Lage Bier Runde kolejka piwa eine Lage Bier Runde ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Brust“: Femininum BrustFemininum | rodzaj żeński f <Brust; Brüste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pierś, piersi, mostek, piersi pierśFemininum | rodzaj żeński f Brust Brust piersi Brust oftPlural | liczba mnoga pl Brust oftPlural | liczba mnoga pl mostek Brust eines Tieresauch | również, też a. Brust eines Tieresauch | również, też a. piersiFemininum Plural | rodzaj żeński, liczba mnoga f/pl Brust Busen Brust Busen ejemplos die Brust abhorchen osłuch(iw)ać klatkę piersiową die Brust abhorchen die Brust bedecken zakrywać piersi die Brust bedecken sich an die Brust schlagen bić się w pierś sich an die Brust schlagen einem Kind die Brust geben karmić dziecko piersią einem Kind die Brust geben einen zur Brust nehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg golnąć jednego einen zur Brust nehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg aus voller Brust pełną piersią aus voller Brust 100 m Brust Schwimmen sto metrów stylem klasycznym 100 m Brust Schwimmen sichDativ | celownik dat jemanden zur Brust nehmen sich jemanden vornehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg brać <wziąć>w obrotyAkkusativ | biernik akk sichDativ | celownik dat jemanden zur Brust nehmen sich jemanden vornehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos