„scheren“: reflexives Verb scherenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) filare... fila a casa!... va’ al diavolo!... ejemplos sich scheren verschwinden filare, andarsene sich scheren verschwinden scher dich nach Hause! fila a casa! scher dich nach Hause! scher dich zum Teufel! va’ al diavolo! scher dich zum Teufel!
„Schere“: Femininum SchereFemininum | femminile f <-; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) forbici forbice forbice forbiciFemininum Plural | femminile plurale fpl Schere Schere ejemplos eine scharfe Schere (un paio di) forbici taglienti eine scharfe Schere forbiceFemininum | femminile f Schere Zoologie | zoologiaZOOL Schere Zoologie | zoologiaZOOL forbiceFemininum | femminile f Schere Diskrepanz figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Schere Diskrepanz figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„fortscheren“: reflexives Verb fortscherenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich fortscheren Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) andarsene via andarsene (via) fortscheren umgangssprachlich | familiareumg fortscheren umgangssprachlich | familiareumg ejemplos scher dich fort! vattene! scher dich fort!
„sch“: Interjektion, Ausruf schInterjektion, Ausruf | interiezione int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sciò, via st, sst sciò, via sch sch st, sst sch still sch still
„Scherer“: Maskulinum SchererMaskulinum | maschile m <-s; Scherer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chi tosa, tosatore, rasatore scarnatore chi tosa, tosatoreMaskulinum | maschile m Scherer Scherer rasatoreMaskulinum | maschile m Scherer Textilindustrie | industria tessileTEX Scherer Textilindustrie | industria tessileTEX scarnatoreMaskulinum | maschile m Scherer in der Gerberei Scherer in der Gerberei
„scheren“: transitives Verb scherentransitives Verb | verbo transitivo v/t <schor; geschoren> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tosare tagliare Otros ejemplos... tosare scheren scheren ejemplos Schafe scheren tosare le pecore Schafe scheren tagliare scheren abschneiden scheren abschneiden ejemplos die Haare scheren tagliare i capelli die Haare scheren ejemplos jemanden kahl scheren rasare a zero qn jemanden kahl scheren
„scheren“: transitives Verb scherentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) importare importare scheren kümmern umgangssprachlich | familiareumg scheren kümmern umgangssprachlich | familiareumg ejemplos es schert ihn wenig gliene importa poco es schert ihn wenig „scheren“: reflexives Verb scherenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) importare non gliene importa nulla fregarsene altamente di qc ejemplos sich scheren importare sich scheren er schert sich um nichts non gliene importa nulla er schert sich um nichts sich den Teufel umetwas | qualcosa etwas scheren fregarsene altamente di qc sich den Teufel umetwas | qualcosa etwas scheren
„hinausscheren“: reflexives Verb hinausscherenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich hinausscheren Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) andarsene andarsene hinausscheren vulgär | volgarevulg hinausscheren vulgär | volgarevulg ejemplos scher dich hinaus! sparisci! vattene! scher dich hinaus!
„herumspielen“: intransitives Verb herumspielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) giocherellare giocherellare herumspielen herumspielen ejemplos spiel nicht mit der Schere herum! non giocherellare con le forbici! spiel nicht mit der Schere herum! anetwas | qualcosa etwas herumspielen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig lavoricchiare intorno aetwas | qualcosa qc anetwas | qualcosa etwas herumspielen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig auf einem Instrument herumspielen strimpellare uno strumento auf einem Instrument herumspielen
„Kamm“: Maskulinum KammMaskulinum | maschile m <-[e]s; Kämme> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pettine pettinino cresta crinale coppa Otros ejemplos... pettineMaskulinum | maschile m Kamm Kamm pettininoMaskulinum | maschile m Kamm zur Zierde Kamm zur Zierde ejemplos sich (Dativ | dativodat) einen Kamm ins Haar stecken mettersi un pettinino nei capelli sich (Dativ | dativodat) einen Kamm ins Haar stecken crestaFemininum | femminile f Kamm Kamm ejemplos der Kamm des Hahnes/einer Welle la cresta del gallo/di un’onda der Kamm des Hahnes/einer Welle crinaleMaskulinum | maschile m Kamm Alpinismus Kamm Alpinismus coppaFemininum | femminile f Kamm Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR Kamm Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR ejemplos alle(s) über einen Kamm scheren fare di ogni erba un fascio alle(s) über einen Kamm scheren ihm schwillt der Kamm figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig si infuria ihm schwillt der Kamm figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig