„Hang“: Maskulinum HangMaskulinum | maschile m <-[e]s; Hänge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pendio inclinazione pendioMaskulinum | maschile m Hang Abhang Hang Abhang inclinazioneFemininum | femminile f Hang Neigung Hang Neigung ejemplos den Hang zuetwas | qualcosa etwas haben avere la tendenza a fare qc den Hang zuetwas | qualcosa etwas haben
„Hängen“: Neutrum HängenNeutrum | neutro n <-s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) l’appendere l’attaccare impiccagione l’appendere Hängen Hängen l’attaccare Hängen Befestigen Hängen Befestigen impiccagioneFemininum | femminile f Hängen Erhängen Hängen Erhängen „Hängen“: Wendungen Hängen Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con grande fatica... ejemplos mit Hängen und Würgen con grande fatica, a stento mit Hängen und Würgen
„hangen“: intransitives Verb hangenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben; →hängen> regional | regionalereg obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con grande apprensione ejemplos mit Hangen und Bangen con grande apprensione mit Hangen und Bangen
„Hänger“: Maskulinum HängerMaskulinum | maschile m <-s; -> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) soprabito rimorchio soprabitoMaskulinum | maschile m Hänger Kleidung Hänger Kleidung rimorchioMaskulinum | maschile m Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiareumg Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiareumg
„hängen“: intransitives Verb hängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) essere appeso essere attaccato pendere Otros ejemplos... essere appeso hängen hängen ejemplos die Wäsche hängt auf der Leine il bucato è appeso sul filo die Wäsche hängt auf der Leine das Bild hängt schief il quadro è storto das Bild hängt schief essere attaccato hängen hängen ejemplos der Köder hängt am Haken l’esca è attaccata all’amo der Köder hängt am Haken anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) hängen bleiben restare attaccato a (oder | ood in) qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) hängen bleiben an j-m/etw hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere affezionato a qn/qc an j-m/etw hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig pendere hängen hängen ejemplos die Lampe hängt von der Decke la lampada pende dal soffitto die Lampe hängt von der Decke ejemplos die Arme hängen lassen lasciare penzolare le braccia die Arme hängen lassen sich hängen lassen lasciarsi andare, buttarsi giù sich hängen lassen jemanden hängen lassen im Stich lassen piantare in asso qn jemanden hängen lassen im Stich lassen am Telefon hängen umgangssprachlich | familiareumg stare attaccato al telefono am Telefon hängen umgangssprachlich | familiareumg der Baum hängt voller Früchte l’albero è carico di frutti der Baum hängt voller Früchte ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„hängen“: transitives Verb hängentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) appendere impiccare appendere hängen hängen ejemplos etwas | qualcosaetwas an den Haken hängen appendere qc al gancio etwas | qualcosaetwas an den Haken hängen das Herz an j-n/etw hängen affezionarsi a qn/qc das Herz an j-n/etw hängen etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gettare qc alle ortiche etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig impiccare hängen erhängen hängen erhängen „hängen“: reflexives Verb hängenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) appendersi attaccarsi inseguire appendersi alla sbarra il bambino si attacca alla gonna della mamma ejemplos sich hängen appendersi sich hängen sich ans Reck hängen appendersi alla sbarra sich ans Reck hängen ejemplos sich hängen umgangssprachlich | familiareumg attaccarsi sich hängen umgangssprachlich | familiareumg das Kind hängt sich an den Rock der Mutter il bambino si attacca alla gonna della mamma das Kind hängt sich an den Rock der Mutter ejemplos sich hängen verfolgen inseguire sich hängen verfolgen „hängen“: als Substantiv gebraucht hängenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con grande fatica ejemplos mit Hängen und Würgen con grande fatica mit Hängen und Würgen
„ausapern“: transitives Verb ausaperntransitives Verb | verbo transitivo v/t regional | regionalereg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) liberare dalla neve liberare dalla neve ausapern ausapern ejemplos die Sonne apert die Hänge aus il sole scioglie la neve sui pendii die Sonne apert die Hänge aus „ausapern“: intransitives Verb ausapernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> regional | regionalereg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) liberarsi dalla neve liberarsi dalla neve ausapern ausapern ejemplos die Hänge apern aus la neve dei pendii si scioglie die Hänge apern aus
„Strippe“: Femininum StrippeFemininum | femminile f <-; -n> umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spago telefono spagoMaskulinum | maschile m Strippe Schnur umgangssprachlich | familiareumg Strippe Schnur umgangssprachlich | familiareumg telefonoMaskulinum | maschile m Strippe umgangssprachlich | familiareumg Strippe umgangssprachlich | familiareumg ejemplos an der Strippe hängen stare attaccato al telefono an der Strippe hängen
„Seil“: Neutrum SeilNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) corda, fune cordaFemininum | femminile f Seil Seil funeFemininum | femminile f Seil Seil ejemplos in den Seilen hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere esausto in den Seilen hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Fresskorb“: Maskulinum FresskorbMaskulinum | maschile m <-[e]s; -körbe> umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cestino, paniere dei viveri, delle vivande cestinoMaskulinum | maschile m Fresskorb paniereMaskulinum | maschile m dei viveri, delle vivande Fresskorb Fresskorb „Fresskorb“: Wendungen Fresskorb Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tenere a corto di viveri... ejemplos jemandem den Fresskorb höher hängen tenerejemand | qualcuno qn a corto di viveri (oder | ood soldi), a stecchetto jemandem den Fresskorb höher hängen