Traducción Alemán-Inglés para "Vergabe"

"Vergabe" en Inglés

Vergabe
Femininum | feminine f <Vergabe; selten Vergaben>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Vergabe von Aufträgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    placing of orders
    Vergabe von Aufträgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Vergabe von Aufträgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Ausschreibungen
    award of contracts
    Vergabe von Aufträgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Ausschreibungen
  • freihändige Vergabe
    direct placing (of orders) without competitive bidding
    freihändige Vergabe
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • allocation
    Vergabe von öffentlichen Mitteln
    Vergabe von öffentlichen Mitteln
  • allocation
    Vergabe Bauwesen | buildingBAU von öffentlichen Arbeiten
    Vergabe Bauwesen | buildingBAU von öffentlichen Arbeiten
ejemplos
  • Vergabe nach Losen
    allocation by lots
    Vergabe nach Losen
  • grant
    Vergabe von Stipendien etc
    Vergabe von Stipendien etc
  • assignment
    Vergabe einer Stelle etc
    Vergabe einer Stelle etc
Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen
central agency for university admissions
etwa SAT center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
etwa UCAS britisches Englisch | British EnglishBr
Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen
Thirdly, we have regulated large exposures in terms of the own funds/ risk ratio.
Wir haben drittens die Vergabe von Großkrediten geregelt im Verhältnis Eigenmittel zu Risiko.
Fuente: Europarl
Today we are discussing the Ecolabel scheme.
Wir sprechen heute über das System zur Vergabe des Umweltzeichens.
Fuente: Europarl
The formal presentation of the prize will take place in Strasbourg on Tuesday, 11 December.
Die feierliche Vergabe des Preises wird am Dienstag, 11. Dezember, in Straßburg stattfinden.
Fuente: Europarl
It includes, for the first time, provisions for conducting electronic procurement.
Er beinhaltet erstmals Bestimmungen zur Durchführung einer elektronischen Vergabe.
Fuente: Europarl
This is to apply to both public procurement and contracts.
Das gilt sowohl für das öffentliche Auftragswesen als auch für die Vergabe von Aufträgen.
Fuente: Europarl
So, we come to the award of fishing rights to the EU fleets in waters around the Seychelles.
Kommen wir nun zur Vergabe der Fangrechte an EU-Flotten in den Gewässern der Seychellen.
Fuente: Europarl
We need a lot more transparency about where the CAP funds go.
Wir brauchen bei der Vergabe der Agrarbeihilfen einfach viel mehr Transparenz.
Fuente: Europarl
Only under exceptional circumstances, then, does it really make sense to award compulsory licences.
Die Vergabe von Zwangslizenzen ist also nur in Ausnahmefällen wirklich sinnvoll.
Fuente: Europarl
Patents also involve risks, and must therefore be used with care.
Patente bergen auch Risiken, und daher muss ihre Vergabe umsichtig erfolgen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: