Traducción Alemán-Inglés para "unvorstellbar"

"unvorstellbar" en Inglés

unvorstellbar
[ˌʊnˌfoːrˈʃtɛlbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • eine unvorstellbare Entfernung
    an inconceivable distance
    eine unvorstellbare Entfernung
  • Farben sind für einen Blinden unvorstellbar
    colo(u)rs are inconceivable to (oder | orod unimaginable for) a blind person
    Farben sind für einen Blinden unvorstellbar
  • Schäden von unvorstellbarem Ausmaß (oder | orod unvorstellbaren Ausmaßes)
    an inconceivable amount of damage
    Schäden von unvorstellbarem Ausmaß (oder | orod unvorstellbaren Ausmaßes)
ejemplos
unvorstellbar
[ˌʊnˌfoːrˈʃtɛlbaːr; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • inconceivably
    unvorstellbar
    unimaginably
    unvorstellbar
    unvorstellbar
ejemplos
  • unvorstellbar groß [klein]
    inconceivably large [small]
    unvorstellbar groß [klein]
It should not be inconceivable.
Es sollte nicht unvorstellbar sein.
Fuente: Europarl
The system was inconceivably cruel, something I saw at first hand.
Es gab ein unvorstellbar grausames System, das ich aus eigener Erfahrung kenne.
Fuente: Europarl
A European Union in one decade is impossible without an immigration policy.
Eine Europäische Union ohne Einwanderungspolitik ist in einem Jahrzehnt unvorstellbar.
Fuente: Europarl
Prisoners are subject to torture, and live in inconceivable conditions.
Häftlinge werden gefoltert und leben unter unvorstellbaren Bedingungen.
Fuente: Europarl
In an area such as this, such a Code of Conduct was unimaginable just a few years ago.
In einem Bereich wie diesem war ein solcher Verhaltenskodex vor ein paar Jahren noch unvorstellbar.
Fuente: Europarl
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
Es ist unvorstellbar, dass eine des Ehebruchs angeklagte Frau immer noch gesteinigt werden darf.
Fuente: Europarl
Adding water to it is something we see is unthinkable and which the consumer would not stand for.
Wasser im Wein ist für uns unvorstellbar und für die Verbraucher unzumutbar.
Fuente: Europarl
Romania's current nightmare would be of unimaginable scale if repeated in China.
Rumäniens gegenwärtiger Alptraum hätte unvorstellbare Ausmaße, würde er sich in China wiederholen.
Fuente: News-Commentary
So, why do Europe ’ s leaders find this intermediate solution so unimaginable?
Warum also finden Europas Führungen diese Übergangslösung so unvorstellbar?
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!