Traducción Alemán-Inglés para "Starrheit"

"Starrheit" en Inglés


  • stiffness
    Starrheit Steifheit, Unbeweglichkeit
    Starrheit Steifheit, Unbeweglichkeit
  • auch | alsoa. rigidity, rigidness
    Starrheit von Toten
    Starrheit von Toten
  • stiffness
    Starrheit Empfindungslosigkeit
    numbness
    Starrheit Empfindungslosigkeit
    Starrheit Empfindungslosigkeit
  • glassiness
    Starrheit des Blicks etc
    Starrheit des Blicks etc
  • immovability
    Starrheit der Gesichtszüge
    rigidity
    Starrheit der Gesichtszüge
    rigidness
    Starrheit der Gesichtszüge
    Starrheit der Gesichtszüge
  • rigidity
    Starrheit der Regeln, eines Schemas etc
    rigidness
    Starrheit der Regeln, eines Schemas etc
    inflexibility
    Starrheit der Regeln, eines Schemas etc
    Starrheit der Regeln, eines Schemas etc
  • rigorauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Starrheit
    rigour britisches Englisch | British EnglishBr
    Starrheit
    Starrheit
  • intransigence
    Starrheit Unnachgiebigkeit
    rigidity
    Starrheit Unnachgiebigkeit
    rigidness
    Starrheit Unnachgiebigkeit
    inflexibility
    Starrheit Unnachgiebigkeit
    adamancy
    Starrheit Unnachgiebigkeit
    Starrheit Unnachgiebigkeit
  • ruggedness
    Starrheit Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU
    stability
    Starrheit Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU
    rigidity
    Starrheit Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU
    Starrheit Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU
  • rigidity
    Starrheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    rigidness
    Starrheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    inelasticity
    Starrheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    Starrheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
Its behaviour has often been obstinate and arrogant.
Das Verhalten der Kommission war vielfach von Starrheit und Arroganz gekennzeichnet.
Fuente: Europarl
This Commission policy talks about the inflexibility of wages, which is to be reduced.
Da ist zu lesen von der Starrheit der Löhne, die vermindert werden soll.
Fuente: Europarl
I believe that rigidity and bureaucracy are always lying in wait.
Ich bin davon überzeugt, dass Starrheit und Bürokratie stets lauern.
Fuente: Europarl
We want flexibility, not rigidity!
Wir wollen Flexibilität und keine Starrheit!
Fuente: Europarl
Our education system in Europe tends to be competitive and rigid.
Unser Bildungssystem in Europa neigt zum Konkurrenzdenken und zur Starrheit.
Fuente: Europarl
We have had bad experiences when firmness has been confused with rigidity.
Wir haben schlechte Erfahrungen mit Fällen, wo Konsequenz mit Starrheit verwechselt wurde.
Fuente: Europarl
Flexibility, not rigidity, is required.
Benötigt wird Flexibilität und keine Starrheit.
Fuente: Europarl
This need not mean rigidity and uniformity.
Das bedeutet nicht zwangsläufig Starrheit und Uniformität.
Fuente: Europarl
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Allerdings ist es trügerisch, Stabilität durch Starrheit herstellen zu wollen.
Fuente: News-Commentary
However, it is difficult to carry out any reform precisely because of this inflexibility.
Doch insbesondere aufgrund dieser Starrheit erweist sich jede Reform als mühsames Unterfangen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!