Traducción Alemán-Inglés para "nannte"

"nannte" en Inglés

nannte
[ˈnantə]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

er nannte den Roman „Diana“
he called the novel “Diana”
er nannte den Roman „Diana“
sie nannte ihn kurzweg einen Lügner
she curtly called him a liar
sie nannte ihn kurzweg einen Lügner
sie nannte ihn einen Lügner
she called him a liar
sie nannte ihn einen Lügner
die Mutter nannte ihren missratenen Sohn einen Tunichtgut
die Mutter nannte ihren missratenen Sohn einen Tunichtgut
sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen
she called him a liar, whereupon he turned his back on her
sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen
According to former IOC president Samaranch, doping is the death of sport.
Der ehemalige IOC-Präsident Samaranch nannte Doping den Tod des Sports.
Fuente: Europarl
Commissioner Frattini mentioned the Fourniret case a moment ago.
Kommissar Frattini nannte soeben den Fall Fourniret.
Fuente: Europarl
He did so, and issued what he called a cry for help.
Dies tat er auch und hat, wie er es nannte, einen Hilferuf gesendet.
Fuente: Europarl
Mr Purvis mentioned the Balkans and Serbia.
Herr Purvis nannte den Balkan und Serbien.
Fuente: Europarl
Commissioner Lamy is also on record as having described the pact as'medieval'.
Von Kommissionsmitglied Lamy ist bekannt, dass er ihn'mittelalterlich' nannte.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: