Traducción Alemán-Inglés para "konsolidieren"

"konsolidieren" en Inglés

konsolidieren
[-ˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • consolidate
    konsolidieren Verhältnisse, Einrichtungen etc
    konsolidieren Verhältnisse, Einrichtungen etc
  • consolidate
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma etc
    strengthen
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma etc
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma etc
  • fund
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Staatsschuld, -anleihe etc
    consolidate
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Staatsschuld, -anleihe etc
    konsolidieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Staatsschuld, -anleihe etc
ejemplos
  • merge
    konsolidieren Bergbau | miningBERGB
    amalgamate
    konsolidieren Bergbau | miningBERGB
    konsolidieren Bergbau | miningBERGB
konsolidieren
[-ˈdiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich konsolidieren von Verhältnissen, Einrichtungen etc
    sich konsolidieren von Verhältnissen, Einrichtungen etc
  • consolidate
    konsolidieren Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    konsolidieren Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
I do not want the Commission to come up with anything, not even a consolidating document.
Ich möchte nicht, dass die Kommission irgendetwas vorlegt, auch keinen konsolidierten Text.
Fuente: Europarl
Now we want to consolidate the substance of the negotiations achieved so far.
Jetzt geht es uns darum, das in den Verhandlungen bisher Erreichte zu konsolidieren.
Fuente: Europarl
It needs to consolidate the implementation of the ongoing judicial reforms.
Die Umsetzung der laufenden Justizreformen gilt es zu konsolidieren.
Fuente: Europarl
First, we have consolidated our enlargement agenda.
Erstens haben wir unsere Erweiterungsagenda konsolidiert.
Fuente: Europarl
Now is the time to consolidate these positive developments.
Nun müssen diese positiven Entwicklungen konsolidiert werden.
Fuente: Europarl
We had consolidated the advances concerning Europol and Eurojust.
Wir haben die Fortschritte im Zusammenhang mit Europol und Eurojust konsolidiert.
Fuente: Europarl
We must consolidate the constitutional.
Der verfassungsrechtliche Besitzstand muss konsolidiert werden.
Fuente: Europarl
Economies are also recovering in other regions of the world outside the Union.
Nicht nur in der Union, auch in anderen Teilen der Welt konsolidiert sich der Wirtschaftsaufschwung.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!