Traducción Alemán-Inglés para "einleben"

"einleben" en Inglés

einleben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • sich in jemanden einleben hineindenken literarisch | literaryliter
    to project oneself intojemand | somebody sb (oder | orod sb’s mind)
    sich in jemanden einleben hineindenken literarisch | literaryliter
ejemplos
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einleben hineinversetzen literarisch | literaryliter
    to get (oder | orod enter) into the spirit ofetwas | something sth, to project oneself intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einleben hineinversetzen literarisch | literaryliter
  • sich in die Gedankenwelt Nietzsches einleben
    to project oneself into Nietzsche’s world of thought
    sich in die Gedankenwelt Nietzsches einleben
einleben
Neutrum | neuter n <Einlebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • projection
    einleben Hineinversetzen literarisch | literaryliter
    einleben Hineinversetzen literarisch | literaryliter
I am pleased that the new Members have settled in so well over the last few months.
Ich freue mich, dass sich die neuen Mitglieder im Laufe der letzten Monate so gut eingelebt haben.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!