Traducción Alemán-Inglés para "bejubeln"

"bejubeln" en Inglés

bejubeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • jemanden bejubeln
    to cheer (oder | orod acclaim)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb an ovation
    jemanden bejubeln
But the answer to that question is not why the pundits are cheering Obama.
Die Antwort auf diese Frage ist allerdings nicht der Grund, warum die Experten Obama bejubeln.
Fuente: News-Commentary
When they converged in north China in October 1936, it was hailed as the end of the March.
Als sie im Oktober 1936 in Nordchina zusammenkamen, wurde dies als das Ende des Marsches bejubelt.
Fuente: News-Commentary
So there is no reason whatsoever to celebrate the outcome of Cancún.
Es besteht also keinerlei Anlass, den Ausgang der Konferenz von Cancún zu bejubeln.
Fuente: Europarl
Monetarists hail the low-inflation era as their great achievement.
Die Monetaristen bejubeln die Zeit der niedrigen Inflation als eine ihrer großen Errungenschaften.
Fuente: News-Commentary
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s.
Er wurde als wissenschaftliches Wunder bejubelt in den späten 1950ern.
Fuente: TED
What we are not good at is understanding what we are cheering for.
Weniger gut sind wir darin, zu verstehen, was wir eigentlich bejubeln.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!