„Lauer“: Femininum Lauer [ˈlaʊər]Femininum | féminin f <Lauer> umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) être aux aguets se mettre aux aguets ejemplos auf der Lauer sein, liegen être aux aguets auf der Lauer sein, liegen sich auf die Lauer legen se mettre aux aguets sich auf die Lauer legen
„lau“: Adjektiv lau [laʊ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tiède, doux, attiédi tièdeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig lau attiédi lau lau doux lau Luft, Wetter lau Luft, Wetter ejemplos ein lauer Wind un vent tiède, doux un zéphir ein lauer Wind
„Ralf“: Maskulinum Ralf [ralf]Maskulinum | masculin m <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung prénom Ralf Ralf
„lauern“: intransitives Verb lauernintransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guetter ejemplos auf etwas, jemanden lauern guetteretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn auf etwas, jemanden lauern