„sede“: femenino sede [ˈseðe]femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sitz Sitzmasculino | Maskulinum m sede sede ejemplos sede episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sede episcopal la Santa Sede der Heilige Stuhl la Santa Sede
„apostólico“: adjetivo apostólico [apɔsˈtoliko]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) apostolisch, päpstlich apostolisch apostólico apostólico päpstlich apostólico del Papa apostólico del Papa ejemplos bendiciónfemenino | Femininum f -a apostolischer Segenmasculino | Maskulinum m bendiciónfemenino | Femininum f -a sedefemenino | Femininum f -a Heiliger Stuhlmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f -a „apostólico“: masculino plural apostólico [apɔsˈtoliko]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung ejemplos apostólicos histórico | historischhist keine direkte Übersetzung ultrakonservative Gruppe in Spanien nach 1820 apostólicos histórico | historischhist
„pontificio“: adjetivo pontificio [pɔntiˈfiθĭo]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) päpstlich päpstlich pontificio pontificio ejemplos Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST Kirchenstaatmasculino | Maskulinum m Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST sedefemenino | Femininum f -a päpstlicher Thronmasculino | Maskulinum m Stuhlmasculino | Maskulinum m Petri sedefemenino | Femininum f -a
„episcopal“: adjetivo episcopal [episkoˈpal]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bischöflich bischöflich episcopal episcopal ejemplos Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal Bischofskonferenzfemenino | Femininum f Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal sedefemenino | Femininum f episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f episcopal
„cerca“: adverbio cerca [ˈθɛrka]adverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nahe nahe cerca cerca ejemplos de cerca aus der Nähe de cerca cerca de local (nahe) bei cerca de local cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nahe an (dativo | Dativdat) cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cerca de (≈ aproximadamente) ungefähr, etwa cerca de (≈ aproximadamente) estar cerca nahe sein, in der Nähe sein (o | odero liegen) estar cerca estar cerca en el tiempo nahe (o | odero näher) gerückt sein estar cerca en el tiempo estar cerca de caer(se) nahe am Fallen sein, gleich umfallen (werden) estar cerca de caer(se) seguir de cerca in kurzem Abstand (o | odero auf dem Fuße) folgen ein Auge haben auf (acusativo | Akkusativacus) seguir de cerca vivo muy cerca , me coge muy cerca ich wohne ganz in der Nähe vivo muy cerca , me coge muy cerca embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede Botschaftermasculino | Maskulinum m beim Vatikan embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „cerca“: masculino plural cerca [ˈθɛrka]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vordergrund ejemplos cercas pintura | MalereiPINT Vordergrundmasculino | Maskulinum m cercas pintura | MalereiPINT