„stilling“: substantiv, navneord stilling [ˈsdeleŋ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stellung, Stand, Lage, Stelle, Position Stellunghunkøn | feminin f stilling stilling Standhankøn | maskulin m stilling stilling Lagehunkøn | feminin f stilling stilling Stellehunkøn | feminin f stilling stilling Positionhunkøn | feminin f stilling stilling ejemplos tage stilling til noget zunoget | etwas etwas Stellung nehmen tage stilling til noget
„familiær“: adjektiv, tillægsord familiær [familiˈɛːʔʀ]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) familiär familiär familiær familiær ejemplos familiær stilling Familienanschlusshankøn | maskulin m familiær stilling
„bredstående“ bredstående [ˈbʀɛðsdÔːʔənə] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Grätschstellung ejemplos bredstående stilling Grätschstellunghunkøn | feminin f Turnen bredstående stilling
„betro“: verbum betro [beˈtʀoːʔ]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) anvertrauen, betrauen anvertrauen (sig til én sich jemandem) betro betro betrauen betro betro ejemplos betroet stilling Vertrauensstellunghunkøn | feminin f betroet stilling