„gudelig“ gudelig [-li] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fromm, frömmelnd, erbaulich fromm, frömmelnd gudelig gudelig erbaulich gudelig gudelig
„gud“: substantiv, navneord gud [guð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gott Gotthankøn | maskulin m gud gud ejemplos tro på Gud an Gott glauben tro på Gud gud bevares! Gott behüte! gud bevares! gud fader bevares! Gott im Himmel! gud fader bevares! du godeste gud! (ach) du lieber Gott! du godeste gud! ved gud! bei Gott! ved gud! og gud ved hvad und Gott weiß was og gud ved hvad gud ske lov! gottlob, Gott sei Dank! gud ske lov! gud være lovet! Gott sei gelobt! gud være lovet! om Gud vil so Gott will om Gud vil for guds skyld um Gottes willen for guds skyld i guds navn in Gottes Namen i guds navn et Guds ord fra landet eine Unschuld vom Lande et Guds ord fra landet I guder, …! Gott, …!, Himmel, …! I guder, …! det må guderne vide! das wissen die Götter! det må guderne vide! et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh ein Anblickhankøn | maskulin m für Götter et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„nåde“: substantiv, navneord nåde [ˈnÔːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gnade dir Gott... ejemplos Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gnade dir Gott, wenn du …! Gud nåde dig, hvis du …! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„fader“ fader [fɑːʀ] <-en; fædre> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vater Otros ejemplos... Vaterhankøn | maskulin m fader fader fader → ver „far“ fader → ver „far“ ejemplos Gud Fader [ˈfaːðəʀ] Gottvaterhankøn | maskulin m Gud Fader [ˈfaːðəʀ]
„fri“ fri [fʀiːʔ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) befreien befreien fri fri ejemplos Gud fri mig! Gott behüte! Gud fri mig!
„bevare“: verbum bevare [beˈvɑːʔʀə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bewahren, behüten, behalten, hüten, wahren, erhalten bewahren, behüten bevare bevare behalten bevare bevare hüten bevare bevare wahren bevare bevare erhalten bevare bevare ejemplos (Gud) bevares! Gott bewahre! (Gud) bevares!
„bedre“: transitivt verbum bedre [ˈbɛðʀə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verbessern (ver)bessern bedre bedre ejemplos Gud bedre det! leider Gottes! Gud bedre det! bedres sich bessern, besser werden bedres
„love“: verbum love [ˈlÔːvə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) versprechen, geloben, loben, preisen, rühmen versprechen, geloben love love loben, preisen, rühmen love love ejemplos Gud være lovet! Gott sei gelobt! Gud være lovet! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das will ich meinen!, und ob/wie! det skal jeg love for! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lovende vielversprechend, aussichtsreich lovende
„gudskelov“ gudskelov [ˈguðsgəlɔŭ], gud ske lov! Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gudskelov → ver „gud“ gudskelov → ver „gud“
„forfængelig“ forfængelig [fɔʀˈfɛŋʔəli] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eitel eitel forfængelig forfængelig ejemplos tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL den Namen Gottes missbrauchen tage Guds navn forfængeligt religion | ReligionREL