„kam“: Substantiv, Hauptwort kam [kam]Substantiv, Hauptwort s <-men; -mar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kamm, Grat KammMaskulinum, männlich m kam kam aucha. GratMaskulinum, männlich m kam GeografieGEOG kam GeografieGEOG ejemplos dra alla över en kam alle über einen Kamm scheren dra alla över en kam
„Galle“: Femininum, weiblich GalleFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) galla gallaauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig Galle Galle ejemplos mir kam die Galle hoch figurativ, in übertragenem Sinnfig jag blev förbannad mir kam die Galle hoch figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Ausschreitung“: Femininum, weiblich AusschreitungFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) våldshandling våldshandling Ausschreitung Ausschreitung ejemplos es kam zu schweren Ausschreitungen det utbröt svåra oroligheter es kam zu schweren Ausschreitungen
„Unruhe“: Femininum, weiblich UnruheFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) oro oro Unruhe Unruhe ejemplos Unruhe stiften skapa oro Unruhe stiften es kam zu schweren Unruhen svåra oroligheter utbröt es kam zu schweren Unruhen
„Sinn“: Maskulinum, männlich SinnMaskulinum, männlich m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sinne, betydelse, innebörd, huvud, mening, känsla, sinne tankar sinneNeutrum, sächlich n Sinn Sinn betydelse, innebörd, mening Sinn Bedeutung Sinn Bedeutung huvudNeutrum, sächlich n Sinn Kopf tankarPlural, Mehrzahl pl Sinn Kopf Sinn Kopf känsla, sinneNeutrum, sächlich n Sinn Gefühl Sinn Gefühl ejemplos Sinn für Musik känsla för musik Sinn für Musik der Sinn des Lebens livets mening der Sinn des Lebens im Sinn haben ha för avsikt im Sinn haben sich (Dativ, 3. Falldat) etwas aus dem Sinn schlagen slå något ur hågen sich (Dativ, 3. Falldat) etwas aus dem Sinn schlagen nach jemandes Sinn efter någons vilja nach jemandes Sinn nicht bei Sinnen sein vara från sina sinnen nicht bei Sinnen sein es kam mir in den Sinn det föll mig in es kam mir in den Sinn im eigentlichen Sinn i egentlig bemärkelse im eigentlichen Sinn das hat keinen Sinn det är ingen idé das hat keinen Sinn ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„kommen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort kommenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) komma komma kommen kommen ejemplos gegangen (gelaufen, geritten, gefahren) kommen komma gående (springande, ridande, åkande) gegangen (gelaufen, geritten, gefahren) kommen kommen lassen (låta) hämta, skicka efter kommen lassen wieoder od woher kommt es, dass … hur kommer det sig att … wieoder od woher kommt es, dass … um (Akkusativ, 4. Fallakk) etwas kommen bli av med något, mista något um (Akkusativ, 4. Fallakk) etwas kommen zu etwas kommen komma över något zu etwas kommen ihm kam ein Gedanke han fick en idé ihm kam ein Gedanke zu sich kommen komma till sans zu sich kommen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos