„hetta“: Substantiv, Hauptwort hetta [˅heta]Substantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hitze HitzeFemininum, weiblich f hetta hetta „hetta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hetta [˅heta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heiß sein heiß sein hetta hetta ejemplos det hettar om kinderna på mig die Wangen brennen mir det hettar om kinderna på mig „hetta“: Partikelverb hetta [˅heta]Partikelverb v/p <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hitzig werden... erhitzen... ejemplos hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hitzig werden hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hetta upp erhitzen, heiß machen hetta upp
„het“: Adjektiv, Eigenschaftswort het [heːt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heiß heiß het het ejemplos bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ereifern/erhitzen bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig vara het på gröten es nicht abwarten können vara het på gröten gå hett till heiß hergehen gå hett till det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache wird brenzlig/mulmig det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„osa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort osaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verbrannt riechen, qualmen (verbrannt) riechen osa osa qualmen osa osa ejemplos det osar (bränt) es riecht (angebrannt) det osar (bränt) det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg die Situation wird (langsam) brenzlig det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg