„ar“: Neutrum, sächlich ar [ɑːr] (Neutrum, sächlichn) <-et/-en; ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ar ArNeutrum, sächlich n ar ar
„Ar“: Neutrum, sächlich ArNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ar armeist meistNeutrum, sächlich n Ar Ar ejemplos 5 Ar fem ar 5 Ar
„vänlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort vänligAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) freundlich freundlich vänlig vänlig ejemplos Med vänlig(a) hälsning(ar) Mit freundlichen Grüßen Med vänlig(a) hälsning(ar)
„påtryckning“: Substantiv, Hauptwort påtryckningSubstantiv, Hauptwort s figurativ, in übertragenem Sinnfig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Druck DruckMaskulinum, männlich m påtryckning påtryckning ejemplos utöva påtryckning(ar) på någon auf jemanden Druck ausüben, jemanden unter Druck setzen utöva påtryckning(ar) på någon
„mening“: Substantiv, Hauptwort mening [˅meːniŋ]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Meinung, Ansicht Sinn, Bedeutung Absicht, Zweck Satz MeinungFemininum, weiblich f mening AnsichtFemininum, weiblich f mening mening ejemplos allmänna meningen die öffentliche Meinung allmänna meningen ha förutfattad(e) mening(ar) voreingenommen sein (mot gegen) ha förutfattad(e) mening(ar) jag är av samma mening som du ich bin deiner Meinung jag är av samma mening som du enligt min mening meiner Meinung/Ansicht nach, meines Erachtens enligt min mening ändra mening seine Meinung ändern, sich eines Besseren besinnen ändra mening ocultar ejemplosmostrar más ejemplos SinnMaskulinum, männlich m mening mening BedeutungFemininum, weiblich f mening mening ejemplos det är ingen mening med det das hat keinen Sinn det är ingen mening med det i egentlig mening im eigentlichen Sinne i egentlig mening AbsichtFemininum, weiblich f mening mening ZweckMaskulinum, männlich m mening mening ejemplos det var inte min mening es lag nicht in meiner Absicht det var inte min mening SatzMaskulinum, männlich m mening GrammatikGRAM mening GrammatikGRAM
„så“: Adverb, Umstandswort såAdverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) so, wie, derart, dann, so, also, darauf, dermaßen so, derart så dermaßen så så wie, so in Ausruf und Frage så så dann, darauf zeitlich så så also så så ejemplos så där/här so så där/här så här stor so groß (wie dieses) så här stor så att säga sozusagen, gewissermaßen så att säga så kallad sogenannt så kallad om så är fallet wenn es sich so verhält om så är fallet må så vara (es) mag sein må så vara så gott som so gut wie, beinahe så gott som rätt så bra recht gut rätt så bra och så vidare und so weiter och så vidare så mycket bättre umso besser (än als) så mycket bättre tack(ar) så mycket! danke sehr! tack(ar) så mycket! så du ser ut! wie siehst du nur aus! så du ser ut! så där, ja! na also! så där, ja! så roligt! wie nett! så roligt! så synd! wie schade! så synd! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „så“: Konjunktion, Bindewort såKonjunktion, Bindewort konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sodass... so ... wie ...... ejemplos så att sodass damit så att så... som... so ... wie ... så... som... „så“: Präposition, Verhältniswort såPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf diese Weise... ejemplos i så fall dann, in diesem Fall(e) i så fall på så sätt auf diese Weise på så sätt
„anspelning“: Substantiv, Hauptwort anspelningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anspielung AnspielungFemininum, weiblich f anspelning anspelning
„anordning“: Substantiv, Hauptwort anordningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Veranstaltung, Einrichtung, Vorkehrung, Vorrichtung VeranstaltungFemininum, weiblich f anordning VorkehrungFemininum, weiblich f anordning anordning EinrichtungFemininum, weiblich f anordning VorrichtungFemininum, weiblich f anordning anordning
„användning“: Substantiv, Hauptwort användningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verwendung, Benutzung, Gebrauch VerwendungFemininum, weiblich f användning BenutzungFemininum, weiblich f användning GebrauchMaskulinum, männlich m användning användning
„beröring“: Substantiv, Hauptwort beröringSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Berührung BerührungFemininum, weiblich f beröring beröring