„занят“: Adjektiv | Kurzform занятAdjektiv adj nurKurzform kzf <занята> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) besetzt, nicht frei, beschäftigt besetzt, nicht frei gebräuchlich занят занят beschäftigt занят занят ejemplos это место уже занято dieser Platz ist schon besetzt это место уже занято я очень занят ich bin sehr beschäftigt я очень занят
„занятие“: Neutrum занятиеNeutrum n <-я> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Einnahme, Besetzung Übernahme, Bekleidung Beschäftigung, Beschäftigungsart Lehrveranstaltungen, Studium, Unterricht Ausbildung Einnahme, Besetzung занятие militärischMIL занятие militärischMIL ejemplos занятие города Einnahme der Stadt занятие города Übernahme Funktion занятие занятие Bekleidung Amt занятие занятие Beschäftigung, Beschäftigungsart занятие занятие ejemplos побочное занятие Nebenbeschäftigung побочное занятие Lehrveranstaltungen, Studium, Unterricht занятие Pluralpl занятие Pluralpl Ausbildung занятие militärischMIL занятие militärischMIL ejemplos полевое занятие Geländeausbildung полевое занятие
„занятой“ занятой <занятойая, занятойое> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) viel beschäftigt, stark belastet viel beschäftigt, stark belastet занятой занятой ejemplos занятой человек viel beschäftigter Mensch занятой человек
„занятость“: feminin занятостьfeminin f <-и> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Beschäftigtsein Otros ejemplos... Beschäftigtsein занятость занятость ejemplos ввиду занятости я не могу зайти da ich (stark) beschäftigt bin, kann ich nicht vorbeikommen ввиду занятости я не могу зайти ejemplos индекс занятости WirtschaftWIRTSCH Beschäftigungsgrad индекс занятости WirtschaftWIRTSCH
„итоговый“ итоговый <-ая, -ое> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zusammenfassend, Gesamt- Abschluss- zusammenfassend, Gesamt- итоговый итоговый ejemplos итоговая сумма Gesamtsumme итоговая сумма Abschluss- итоговый итоговый ejemplos итоговое занятие zusammenfassende Abschlussveranstaltung bei Lehrgängen итоговое занятие
„практический“ практический <-ая, -ое> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) praktisch angewandt, Übungs- praktisch veranlagt praktisch практический практический angewandt, Übungs- практический практический ejemplos практические занятия praktische Übungen in der Hochschulausbildung практические занятия практическая астрономия angewandte Astronomie практическая астрономия praktisch veranlagt Mensch практический практический
„прогулять“: perfektiv прогулятьperfektiv pf <прогулятьяю, прогулятьяешь; -гулянный, -ян, -а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spazieren gehen verbummeln, schwänzen Otros ejemplos... spazieren gehen etwas прогулять прогулять verbummeln, schwänzen прогулять familiär, umgangssprachlichumg прогулять familiär, umgangssprachlichumg ejemplos прогулять занятия в школе die Schule schwänzen прогулять занятия в школе ejemplos прогулять деньги familiär, umgangssprachlichumg sein Geld durchbringen прогулять деньги familiär, umgangssprachlichumg
„похвальный“ похвальный <-ая, -ое; Kurzformkzf -лен, -льна> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Lob enthaltend lobenswert, Lob verdienend Lob enthaltend похвальный похвальный ejemplos похвальная грамота Belobigungsurkunde похвальная грамота похвальное слово Lobrede похвальное слово lobenswert, Lob verdienend похвальный похвальный ejemplos похвальное занятие lobenswerte Beschäftigung похвальное занятие
„сигнал“: maskulin сигналmaskulin m <-а> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Signal, Zeichen Signal, Zeichen сигнал сигнал ejemplos сигнал бедствия Notsignal, SOS-Ruf сигнал бедствия сигнал «занято» TelefonTEL Besetztzeichen сигнал «занято» TelefonTEL сигнал готовности к набору TelefonTEL Freizeichen сигнал готовности к набору TelefonTEL сигнал поворота KraftfahrzeugAUTO Blinker сигнал поворота KraftfahrzeugAUTO звуковой сигнал KraftfahrzeugAUTO Hupsignal звуковой сигнал KraftfahrzeugAUTO подать сигнал signalisieren hupen подать сигнал ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„служба“: feminin службаfeminin f <-ы> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Dienst, Beschäftigung, Arbeit Militärdienst Gottesdienst, Messe Service Dienst, Beschäftigung, Arbeit служба служба ejemplos идти на службу zum Dienstoder od zur Arbeit gehen идти на службу на службе im Dienst на службе возвращаться со службы домой vom Dienstoder od von der Arbeit heimkehren возвращаться со службы домой возвращаться со службы домой Amt, Dienststelle eines Angestellten возвращаться со службы домой государственная служба Staatsdienst государственная служба служба занятости Arbeitsamt служба занятости служба погоды Wetterdienst служба погоды служба информации Nachrichtendienst служба информации принять на службу einstellen принять на службу нести службу den Dienst versehen нести службу уйти со службы den Dienst quittieren уйти со службы по службе dienstlich по службе ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Militärdienst служба служба ejemplos военная служба Wehrdienst военная служба обязательная военная служба Grundwehrdienst обязательная военная служба альтернативная служба Zivildienst альтернативная служба годный к службе dienstfähig, diensttauglich годный к службе ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Gottesdienst, Messe служба ReligionREL служба ReligionREL ejemplos служба коротких сообщений Computer, DatenverarbeitungIT SMS (Short Message Service) служба коротких сообщений Computer, DatenverarbeitungIT служба поиска Suchdienst, Suchmaschine служба поиска Service служба TechnikTECH служба TechnikTECH ejemplos сослужить кому-н. службу jemandem einen Dienst erweisen сослужить кому-н. службу прошу тебя не в службу, а в дружбу ich bitte dich um einen Freundschaftsdienst прошу тебя не в службу, а в дружбу служба знакомств Heiratsvermittlung служба знакомств