Traducción Portugués-Alemán para "corrente"

"corrente" en Alemán

corrente
[kuˈʁẽtɨ]adjectivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
corrente
[kuˈʁẽtɨ]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • laufender Monatmasculino | Maskulinum m
    corrente mês
    corrente mês
ejemplos
  • estar (ou andar) ao corrente de
    auf dem Laufenden sein über (acusativo | Akkusativac)
    estar (ou andar) ao corrente de
  • pôr ao corrente
    ins Bild setzen auf den neuesten Stand bringen
    pôr ao corrente
corrente
[kuˈʁẽtɨ]feminino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Strömungfeminino | Femininum f
    corrente também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    corrente também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Laufmasculino | Maskulinum m
    corrente temporal
    corrente temporal
  • Wasserlaufmasculino | Maskulinum m
    corrente (≈ rio)
    corrente (≈ rio)
ejemplos
  • corrente de ar
    Zug(luft)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Durchzugmasculino | Maskulinum m
    corrente de ar
  • corrente marítima
    Meeresströmungfeminino | Femininum f
    corrente marítima
  • ir ao sabor da corrente em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    mit dem Strom schwimmen
    ir ao sabor da corrente em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Strommasculino | Maskulinum m
    corrente electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
    corrente electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
ejemplos
  • corrente alternada electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
    Wechselstrommasculino | Maskulinum m
    corrente alternada electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
  • corrente contínua electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
    Gleichstrommasculino | Maskulinum m
    corrente contínua electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELECT
  • Kettefeminino | Femininum f
    corrente também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Fesselfeminino | Femininum f
    corrente também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    corrente também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
corrente
[kuˈʁẽtɨ]advérbio | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • üblicherweise
    corrente
    corrente
preço corrente
Markt- (ou Tages)Preismasculino | Maskulinum m
preço corrente
ligação à corrente (ou rede)
Netzanschlussmasculino | Maskulinum m
ligação à corrente (ou rede)
correntefeminino | Femininum f -a
Wechselstrommasculino | Maskulinum m
correntefeminino | Femininum f -a
no ano corrente
im laufenden Jahr
no ano corrente
o ano corrente
das laufende Jahr
o ano corrente
manter-se ao corrente
sich auf dem Laufenden halten
manter-se ao corrente
correntefeminino | Femininum f -a
Dreiphasen-, Drehstrommasculino | Maskulinum m
correntefeminino | Femininum f -a
pôr ao corrente
auf den Stand der Dinge bringen
pôr ao corrente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: