apertar
[ɜpɨrˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  -   (zusammen)drücken (zusammen)pressenapertarapertar
-   (zusammen)schnürenapertar com fita fioapertar com fita fio
-   fest umklammernapertarapertar
-   ausdrückenapertar esponjaapertar esponja
-   enger machenapertar vestidoapertar vestido
-   zuknöpfenapertar botãoapertar botão
-   anziehenapertar parafusoapertar parafuso
-   zuziehenapertar nóapertar nó
-   zusammenziehenapertar laçoapertar laço
-    apertar mão
-   beschleunigenapertar passoapertar passo
-   bedrücken zusammenschnürenapertar coraçãoapertar coração
-   verschärfenapertar disciplinaapertar disciplina
ejemplos
 -    apertar alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigjemandem (hart) zusetzenapertar alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
-    apertar alguém espec em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigjemanden ausfragenapertar alguém espec em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
apertar
[ɜpɨrˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
  -   drückenapertarapertar
-   zusammenrücken sich zusammenschließenapertarapertar
-   drängenapertar tempo necessidadeapertar tempo necessidade
-   stärker ( schlimmer) werdenapertar caloret cetera | etc., und so weiter etcapertar caloret cetera | etc., und so weiter etc
-   sich zusammenziehenapertar tempestadeapertar tempestade
