Traducción Inglés-Alemán para "universal"

"universal" en Alemán


ejemplos
  • universell, generell, allgemein(gültig)
    universal generally valid
    universal generally valid
ejemplos
  • allumfassend,generally | allgemein allgemein
    universal general
    universal general
ejemplos
ejemplos
  • überall anzutreffen(d)
    universal found everywhere
    universal found everywhere
ejemplos
ejemplos
  • Welt…, All…, des Universums, weltumfassend
    universal relating to universe
    universal relating to universe
  • Universal… (Gerätet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    universal engineering | TechnikTECH
    universal engineering | TechnikTECH
ejemplos
  • alles enthaltend, total
    universal including everything obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    universal including everything obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
universal
[juːniˈvəː(r)səl; -nə-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (das) Allgemeine
    universal
    universal
  • allgemeine Eigenschaft
    universal universal quality
    universal universal quality
  • allgemeine Aussage
    universal in logic
    universal in logic
ejemplos
  • the Universalsplural | Plural pl in logic
    die Universalienplural | Plural pl
    the Universalsplural | Plural pl in logic
  • Allgemeinbegriffmasculine | Maskulinum m
    universal philosophy | PhilosophiePHIL
    universal philosophy | PhilosophiePHIL
  • (das) Selbst
    universal in metaphysics
    universal in metaphysics
  • universal syn → ver „general
    universal syn → ver „general
  • universal → ver „generic
    universal → ver „generic
also | aucha. universal conscription
allgemeine Wehrpflicht
also | aucha. universal conscription
universal joint
universal joint
universal (or | oderod final) restoration
Apokatastase (des Reiches Gottes)
universal (or | oderod final) restoration
universal suffrage
allgemeines Wahlrecht
universal suffrage
Und die Gesundheitsversorgung ist allumfassend, so dass die Kinder gesund aufwachsen können.
And health care is universal, so the child can grow up healthy.
Fuente: News-Commentary
Das Recht auf Achtung des Familienlebens ist ein universelles Menschenrecht.
The right to respect for family life is a universal human right.
Fuente: Europarl
Was nun den Universaldienst betrifft, in welcher Form kann er heutzutage angeboten werden.
Next, what form can a universal service take nowadays?
Fuente: Europarl
Innerhalb von zwei Generationen werden fast alle Menschen lesen und schreiben können.
Within two generations human literacy will be nearly universal.
Fuente: News-Commentary
Aber Finanzspritzen dürfen nicht als Universalkur betrachtet werden.
But stimulus cannot be seen as a universal remedy.
Fuente: News-Commentary
Wir sollten sie allerdings nicht als Allheilmittel betrachten.
Let us not, however, treat them like a universal panacea.
Fuente: Europarl
Irrig ist beispielsweise die Heiligsprechung des Einspeisesystems.
For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.
Fuente: Europarl
Das System der weltweiten Besuche in Haftanstalten gewinnt ebenfalls an Boden.
The universal system of visits to places of detention is gaining ground.
Fuente: News-Commentary
Warum waren die Risikokontrollen der hoch gehebelten Universalbanken so schlecht?
Why were the risk controls at highly-leveraged money-center universal banks so lousy?
Fuente: News-Commentary
Kinder wurden im Schlaf getötet, ein Affront, der uns allen gilt, eine weltumfassende Schande.
Children killed in their sleep; this is an affront to all of us, a source of universal shame.
Fuente: GlobalVoices
Was wir eigentlich brauchen, ist doch ein Konzept für eine universal data protection.
What we in fact need is a concept for universal data protection.
Fuente: Europarl
Sie sind universell, d. h. sie gelten über Länder- und Parteigrenzen hinweg.
They are universal, that is to say indivisible and independent of countries and parties.
Fuente: Europarl
Initiative zu kommunalem Wahlrecht für alle!
Initiative for a universal right to vote in municipal elections!
Fuente: GlobalVoices
Analphabetentum gibt es praktisch nicht; 98% der erwachsenen Bevölkerung können lesen und schreiben.
There is also universal literacy, with 98% of the adult population able to read and write.
Fuente: News-Commentary
Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen.
And that would create a universal HIV vaccine.
Fuente: TED
Es hat keine absolute und universelle Bedeutung.
It has no absolute and universal significance.
Fuente: Tatoeba
Vielmehr sind die Menschenrechte, aufgrund ihrer Universalität, Eigenschaften aller Menschen.
Rather, because rights are universal, they are attributes of all human beings.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!