Traducción Inglés-Alemán para "unfairness"

"unfairness" en Alemán

Wir lehnen daher dieses ausdrücklich ab, da es eine neue Ungerechtigkeit schafft.
We therefore explicitly reject this on the grounds that it would create a new type of unfairness.
Fuente: Europarl
Jede Teillösung wird nur Unzufriedenheit und Ungerechtigkeiten zur Folge haben.
Any half measure will only create dissatisfaction and unfairness.
Fuente: Europarl
Diese Ungerechtigkeit kann natürlich nicht über die Gemeinschaft refinanziert werden.
This unfairness cannot, of course, be refinanced via the EU.
Fuente: Europarl
Wir sollten dem entgegentreten, genau so wie wir internationaler Ungerechtigkeit entgegentreten.
We should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Fuente: Europarl
Gibt es irgendwelche Schritte, die die Kommission zum Abbau dieser Ungerechtigkeit unternehmen kann?
Are there any steps that the Commission can take to alleviate that unfairness?
Fuente: Europarl
Ich denke daher, dass in dieser Angelegenheit nicht fair verfahren wird.
I feel, therefore, that there is unfairness in the way this matter is being addressed.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: