Traducción Inglés-Alemán para "seaman"

"seaman" en Alemán

seaman
[ˈsiːmən]noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Seemannmasculine | Maskulinum m
    seaman nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Matrosemasculine | Maskulinum m
    seaman nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seaman nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
ejemplos
usually | meistmeist meist apprentice seaman
Matrosemasculine | Maskulinum m
Seekadettmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders amer. Flotte)
usually | meistmeist meist apprentice seaman
able-bodied seaman (abgekürzt A.B.)
able-bodied seaman (abgekürzt A.B.)
Vor dreißig Jahren führte er den Streik der Seeleute an.
Thirty years ago he was leading the seamen's strike.
Fuente: Europarl
Denn ohne europäische Schiffahrt wird es auch keine europäischen Seeleute mehr geben.
Because without European shipping there will be no European seamen.
Fuente: Europarl
Ich meine die Zusammenarbeit mit den Seefahrergewerkschaften.
I am referring to cooperation with seamen's unions.
Fuente: Europarl
Diese Fischereifahrzeuge schaffen viele neue Arbeitsplätze für die Seeleute der Seychellen.
These vessels are creating many new jobs for Seychelles seamen.
Fuente: Europarl
Andererseits werden bei sehr strenger Anwendung die Seeleute wieder zu Sündenböcken.
On the other hand, very strict use will again be made of seamen as scapegoats.
Fuente: Europarl
Bedingungen, die für Seeleute wie die Natur gefährlich sind, haben keinen Platz im 21. Jahrhundert.
Standards that are dangerous to seamen and nature have no place in the 21st century.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: