Traducción Inglés-Alemán para "preamble"

"preamble" en Alemán

preamble
[ˈpriːæmbl]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Präambelfeminine | Femininum f
    preamble
    preamble
  • Vorredefeminine | Femininum f
    preamble introduction
    Vorwortneuter | Neutrum n
    preamble introduction
    Einleitungfeminine | Femininum f
    preamble introduction
    preamble introduction
  • Eingangmasculine | Maskulinum m
    preamble legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL in state documents or important laws
    Vorspruchmasculine | Maskulinum m
    preamble legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL in state documents or important laws
    preamble legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL in state documents or important laws
  • Einleitungfeminine | Femininum f
    preamble foretaste figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorspielneuter | Neutrum n
    preamble foretaste figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auftaktmasculine | Maskulinum m
    preamble foretaste figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorgeschmackmasculine | Maskulinum m
    preamble foretaste figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    preamble foretaste figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
preamble
[ˈpriːæmbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

preamble
[ˈpriːæmbl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Die Einleitung des Berichts ist sehr treffend.
The preamble to the report is to be commended.
Fuente: Europarl
Im übrigen zeichnen die Erwägungen am Anfang des Antrags kein vollständiges Bild.
The preamble to this motion did not paint a full picture.
Fuente: Europarl
Konkret haben wir uns vorläufig auf die Präambel und sechs von zehn Titeln des Abkommen geeinigt.
In fact, we have provisionally agreed the preamble and six out of ten titles of the Agreement.
Fuente: Europarl
Das ist, kurz gesagt, der wichtigste Teil der Präambel der Entschließung.
In a nutshell, this is the most important part of the preamble to the resolution.
Fuente: Europarl
Das wird in der Präambel und in allen anschließenden Artikeln klar und deutlich erklärt.
This is stated in the preamble and in all of the subsequent articles, and stated extremely clearly.
Fuente: Europarl
Die Änderungen in der Präambel werden den Kriterien und dem Anliegen dieser Regelung besser gerecht.
The changes in the preamble are a better reflection of the criteria and purpose of this regulation.
Fuente: Europarl
Im Übrigen ist diese Bezugnahme auf die Finanzierung in einem Erwägungsgrund enthalten.
This reference to financing is, moreover, included in a preamble.
Fuente: Europarl
In der Präambel des Texts wird das religiöse Erbe Europas anerkannt.
The preamble of the text acknowledges Europe's religious inheritance.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: