Traducción Inglés-Alemán para "overriding"

"overriding" en Alemán

Unser übergeordnetes Ziel bestand darin, europaweite Dienstleistungen zu ermöglichen.
Our overriding aim was to facilitate the provision of services throughout Europe.
Fuente: Europarl
In der Zwischenzeit bleibt der Kampf gegen den Terrorismus unser vorrangiges Anliegen.
In the meantime, the fight against terrorism will remain our overriding concern.
Fuente: Europarl
Das muss die vorrangige Priorität sein, die die Kommission definiert.
This must be the overriding priority defining the Commission.
Fuente: Europarl
Die Sicherheit der Fluggäste muss allen anderen Interessen übergeordnet sein.
Passenger safety must be our overriding concern.
Fuente: Europarl
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort- das muss das Prinzip bleiben, das hier gilt!
Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.
Fuente: Europarl
In einer Zeit, in der wir vor der Euro-Erweiterung stehen, ist Kontinuität oberstes Gebot.
With the enlargement of the euro area around the corner, continuity is the overriding consideration.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: