Traducción Inglés-Alemán para "elevate"

"elevate" en Alemán


ejemplos
  • to elevatesomebody | jemand sb to the nobility
    jemanden in den Adelsstand erheben
    to elevatesomebody | jemand sb to the nobility
  • (hoch-, empor-, auf)heben
    elevate loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    elevate loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erheben, emporrichten
    elevate gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    elevate gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erhöhen
    elevate military term | Militär, militärischMIL gun barrel
    elevate military term | Militär, militärischMIL gun barrel
  • der Höhe nach richten
    elevate military term | Militär, militärischMIL cannon
    elevate military term | Militär, militärischMIL cannon
  • heben
    elevate voice
    elevate voice
ejemplos
  • aufrichten, aufstellen
    elevate mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    elevate mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erheben, aufrichten
    elevate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    elevate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
elevate
[ˈeliveit; -lə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

elevate
[ˈeliveit; -lə-]adjective | Adjektiv adj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Das richtet keinen Schaden an aber erhöht die Temperatur um wenige Grad.
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees.
Fuente: TED
Ich bin allerdings dagegen, daß sie ein übergeordnetes Ziel sein soll.
What I do not want to see is harm reduction elevated to the status of our paramount objective.
Fuente: Europarl
Drittens müssen wir, wenn wir uns dieser Aufgabe annehmen, internationale Prüfmethoden anwenden.
Thirdly, we need to elevate this task, so that international testing methods can be used.
Fuente: Europarl
Hier besteht eine große Chance für den Euro zu einer Vergleichswährung aufzusteigen.
Here we have a major opportunity to elevate the euro to the status of a comparison currency.
Fuente: Europarl
Ebenso wichtig: Rechtsstaatlichkeit und menschenwürdige Arbeit werden zum Kooperationsziel erhoben.
Equally important, the rule of law and human dignity in work are elevated to cooperation objectives.
Fuente: Europarl
In dem Bericht wird versucht, Möglichkeiten für eine Aufwertung der Rolle der EU zu finden.
It tries to find ways to elevate the EU role.
Fuente: Europarl
Sehen Sie, wie Heuchelei zu einem Leitprinzip wurde!
See how hypocrisy has been elevated into a governing principle!
Fuente: Europarl
Aber genau dies ist es, was durch die Erhöhung des Völkermords impliziert wird.
Yet this is precisely what elevating genocide presupposes.
Fuente: News-Commentary
Wir müssen aufhören, die Stabilität zu einem Dogma zu erheben!
We must stop elevating stability to dogma.
Fuente: Europarl
In einem Vorschlag wird die Gleichstellung der Homosexualität mit der heiligen Ehe gefordert.
We have a proposal that elevates homosexuality to the same position as holy marriage.
Fuente: Europarl
Beiden verlieh ihr früher Tod höheres Ansehen in der Alchemie der Geschichte.
For both, early death elevated their stature in the alchemy of history.
Fuente: News-Commentary
Poesie erhebt das banale und vernachlässigte Objekt in das Reich der Kunst.
Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.
Fuente: TED
Er stößt die Mächtigen vom Thron und erhöht die Niedrigen.
He knocks the mighty from the throne and elevates the humble.
Fuente: Tatoeba
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!