Traducción Inglés-Alemán para "diverge"

"diverge" en Alemán

diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • divergieren
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • abzweigen (from von)
    diverge branch off
    diverge branch off
  • (von der Norm) abweichen
    diverge from norm
    diverge from norm
  • verschiedener Meinung sein
    diverge be of different opinion
    diverge be of different opinion
diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ablenken
    diverge divert
    diverge divert
  • diverge syn vgl. → ver „swerve
    diverge syn vgl. → ver „swerve
In diesem Sektor gibt es zu viele divergierende Interessen.
There are a great many diverging interests in this sector.
Fuente: Europarl
Oder Sie könnten das erste Mal ansehen, wo die zwei Kurven auseinander gehen, wie hier links.
Or you could see the first time the two curves diverged, as shown on the left.
Fuente: TED
Sobald es allerdings um Zahlen geht, gehen die Meinungen auseinander.
Opinions diverge once you begin to talk figures.
Fuente: Europarl
Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.
Our paths diverge completely on the Lisbon Treaty, Mr Barroso.
Fuente: Europarl
Wie ich die Sache sehe, gehen unsere Ansichten jedoch deutlich auseinander.
I believe, however, that our paths diverge considerably.
Fuente: Europarl
Moldawien dürfe nicht vom Weg der Demokratie abweichen.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
Fuente: Europarl
Die Entschließung in dieser Form deckt sich nicht ganz mit der Haltung Polens.
The resolution in this form diverges somewhat from Poland's views.
Fuente: Europarl
An den auseinander gehenden Meinungen zum Kosovo-Problem wird deutlich, dass die GASP versagt hat.
The diverging European views on the problem of Kosovo constitute an admission of the CFSP's failure.
Fuente: Europarl
Allerdings weichen zwei Äderungsanträge vom Vorschlag des Rates ab.
Two amendments, however, diverge from the Council's position.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: