Traducción Inglés-Alemán para "dismissive"
"dismissive" en Alemán
In einer solchen Feststellung liegt nichts Abwertendes oder Geringschätziges.
There is nothing dismissive in a statement of that kind.
Fuente: Europarl
Jetzt verhält sich der Rat nach dem Motto: was schert mich mein dummes Geschwätz von gestern?
But now the Council seems to be blithely dismissive of its own previous assurances.
Fuente: Europarl
Es darf weder abweisend noch scheinheilig oder bestrebt sein, den Europagedanken zu monopolisieren.
It must not be dismissive, hypocritical or claim a monopoly over European spirit or logic.
Fuente: Europarl
Diesem Standpunkt bzw. dieser abweisenden Haltung stimme ich nicht zu.
I do not agree with this viewpoint or with this dismissive gesture.
Fuente: Europarl
Wie die meisten anderen Menschen auch, stehen Russen Bürokratie weitgehend ablehnend gegenüber.
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy.
Fuente: News-Commentary
Als sie ihm erklärt wird, winkt er ab.
When it is explained to him, he is dismissive.
Fuente: News-Commentary
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary