Traducción Inglés-Alemán para "contemporary"

"contemporary" en Alemán

contemporary
British English | britisches EnglischBr [kənˈtempərəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-reri]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gleichzeitig
    contemporary simultaneous
    contemporary simultaneous
contemporary
British English | britisches EnglischBr [kənˈtempərəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-reri]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Zeitgenossemasculine | Maskulinum m, -genossinfeminine | Femininum f
    contemporary
    contemporary
  • Altersgenossemasculine | Maskulinum m, -genossinfeminine | Femininum f
    contemporary person of same age
    contemporary person of same age
ejemplos
  • was a contemporary of his at university
    ich war ein Kommilitone/eine Kommilitonin von ihm
    was a contemporary of his at university
  • zeitgenössische Zeitschrift
    contemporary magazine
    contemporary magazine
the work contains many references to contemporary history
das Werk enthält viele Anspielungen auf die zeitgenössische Geschichte
the work contains many references to contemporary history
Und schließlich: Welche kluge Frau will heute schon eine untergeordnete Rolle übernehmen?
Finally, what smart contemporary woman wants to take on a one-step-down role?
Fuente: News-Commentary
1956 ist ein Schlüsseldatum in der neueren Geschichte Europas.
1956 was a turning point in the contemporary history of Europe.
Fuente: Europarl
Wanderbewegungen sind durchaus eine Erscheinung, die zur Gegenwart gehört.
Migrations are well and truly a phenomenon of the contemporary world.
Fuente: Europarl
Es mag sein, dass eine außergewöhnliche Stimmung im heutigen Deutschland herrscht.
The mood in contemporary Germany may be exceptional.
Fuente: News-Commentary
Alle vorhandenen historischen und zeitgenössischen Hinweise legen nahe, dass sie das müssen.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must.
Fuente: News-Commentary
Der Terrorist von heute gibt sich nicht mit konventionellen Anschlägen zufrieden.
The contemporary terrorist is not content to limit himself or herself to conventional attacks.
Fuente: Europarl
Unsere Zeitgenossen sehen im Euro eher einen Inflationstreiber.
For our contemporaries it is more a factor of inflation.
Fuente: Europarl
Den Jemen über seine Literatur kennenlernen: Sechs lesenswerte zeitgenössische Autoren
Discover Yemen through its Literature: Six Contemporary Authors Worth Reading · Global Voices
Fuente: GlobalVoices
Aus meiner Sicht brauchen wir eine Reform der Kultur der zeitgenössischen Biomedizin selbst.
In my view, what is needed is reform of the very culture of contemporary biomedicine.
Fuente: News-Commentary
Die Werke dieser verbannten Schriftsteller sind voller Details über das heutige Leben in China.
The works of these banned writers are packed with vivid detail about contemporary Chinese life.
Fuente: News-Commentary
Die Menschen im Jemen bezeugen eine der rätselhaftesten Zeiten der gegenwärtigen Geschichte.
Yemenis are witnessing one of the most mysterious times in the contemporary history.
Fuente: GlobalVoices
Wir müssen uns die Frage stellen, wie die gegenwärtige Ukraine tatsächlich beschaffen ist.
We need to ask ourselves what contemporary Ukraine is actually like.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: